سورة الأنبياء الآية 103 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 103]
They will not be grieved by the greatest terror, and the angels will meet them, [saying], "This is your Day which you have been promised" -
Surah Al-Anbiya Fullعبد الله يوسف علي
The Great Terror will bring them no grief: but the angels will meet them (with mutual greetings): "This is your Day,- (the Day) that ye were promised."
تقي الدين الهلالي
The greatest terror (on the Day of Resurrection) will not grieve them, and the angels will meet them, (with the greeting): "This is your Day which you were promised."
صفي الرحمن المباركفوري
The greatest terror will not grieve them, and the angels will meet them, (with the greeting:) "This is your Day which you were promised."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنبياء
لا يحزنهم الفزع الأكبر وتتلقاهم الملائكة هذا يومكم الذي كنتم توعدون
سورة: الأنبياء - آية: ( 103 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 331 )(21:103) the time of the great fright will not trouble them at all; *98 the angels will rush forth to receive them, saying: "This is the very Day which you were promised!"
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*98) That is, "The time of mustering and going before Allah will be very dreadful for the common people but the righteous people will have full peace of mind because everything will be happening according to their expectations. Their faith and the righteous deeds they did in the world, will help console them by the grace of Allah and, instead of grief and sorrow, they will be filled with the hope that they are going to get their promised rewards."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وقال الذي آمن ياقوم إني أخاف عليكم مثل يوم الأحزاب. بالانجليزي
- ترجمة ما خلقكم ولا بعثكم إلا كنفس واحدة إن الله سميع بصير. بالانجليزي
- ترجمة ولقد آتينا موسى الكتاب لعلهم يهتدون. بالانجليزي
- ترجمة وكذلك أوحينا إليك روحا من أمرنا ما كنت تدري ما الكتاب ولا الإيمان ولكن جعلناه. بالانجليزي
- ترجمة ذلك الفضل من الله وكفى بالله عليما. بالانجليزي
- ترجمة وجعلناهم أئمة يدعون إلى النار ويوم القيامة لا ينصرون. بالانجليزي
- ترجمة فذلك الذي يدع اليتيم. بالانجليزي
- ترجمة إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة لهم أجرهم عند ربهم ولا خوف. بالانجليزي
- ترجمة ولقد جئناهم بكتاب فصلناه على علم هدى ورحمة لقوم يؤمنون. بالانجليزي
- ترجمة ياأهل الكتاب قد جاءكم رسولنا يبين لكم على فترة من الرسل أن تقولوا ما جاءنا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, December 3, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب