sourate 58 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ﴾
[ المجادلة: 20]
Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront parmi les plus humiliés. [Al-Mujadila: 20]
sourate Al-Mujadila en françaisArabe phonétique
Inna Al-Ladhina Yuhadduna Allaha Wa Rasulahu `Ula`ika Fi Al-`Adhallina
Interprétation du Coran sourate Al-Mujadilah Verset 20
Ceux qui sont hostiles à Allah et à Son Messager font partie des communautés de mécréants qu’Allah avilit et maudit dans le bas monde et dans l’au-delà.
Traduction en français
20. Ceux qui défient Allah et Son Messager, ceux-là sont dans la pire ignominie.
Traduction en français - Rachid Maach
20 Ceux qui s’opposent à Allah et Son Messager seront parmi les êtres qui subiront le sort le plus humiliant.
sourate 58 verset 20 English
Indeed, the ones who oppose Allah and His Messenger - those will be among the most humbled.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est à Allah que sera votre retour; et Il est Omnipotent.
- Et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle mauvaise pluie que
- Vous m'invitez à nier Allah et à Lui donner des associés dont je n'ai aucun
- Dis: «Parcourez la terre et voyez ce qu'il est advenu des criminels».
- C'est lui Allah. Pas de divinité à part Lui. A Lui la louange ici-bas comme
- Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre,
- Et [rappelez-vous] quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous
- Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet];
- Et ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu'après que
- S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mujadila avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mujadila mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mujadila Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères