سورة البلد الآية 20 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Al Balad aya 20 (The City - The Land ).
  
   
الآية 20 من سورة surah Al-Balad

﴿عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ﴾
[ البلد: 20]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Over them will be fire closed in.

Surah Al-Balad Full

عبد الله يوسف علي


On them will be Fire vaulted over (all round).


تقي الدين الهلالي


The Fire will be shut over them (i.e. they will be enveloped by the Fire without any opening or window or outlet.


صفي الرحمن المباركفوري


Upon them Fire will Mu'sadah.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البلد

عليهم نار مؤصدة

سورة: البلد - آية: ( 20 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 595 )

(90:20) Upon them shall be a Fire that will hem them in. *16


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 595 English Traditional

*16) That is, fire will be so covering them from every side that they will find no way of escape from it.


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 20 from Al Balad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فتولى عنهم وقال ياقوم لقد أبلغتكم رسالات ربي ونصحت لكم فكيف آسى على قوم كافرين. بالانجليزي
  2. ترجمة عسى ربه إن طلقكن أن يبدله أزواجا خيرا منكن مسلمات مؤمنات قانتات تائبات عابدات سائحات. بالانجليزي
  3. ترجمة ادخلوها بسلام آمنين. بالانجليزي
  4. ترجمة فذوقوا فلن نـزيدكم إلا عذابا. بالانجليزي
  5. ترجمة من يضلل الله فلا هادي له ويذرهم في طغيانهم يعمهون. بالانجليزي
  6. ترجمة فما كان دعواهم إذ جاءهم بأسنا إلا أن قالوا إنا كنا ظالمين. بالانجليزي
  7. ترجمة إنما إلهكم الله الذي لا إله إلا هو وسع كل شيء علما. بالانجليزي
  8. ترجمة وما أصابكم يوم التقى الجمعان فبإذن الله وليعلم المؤمنين. بالانجليزي
  9. ترجمة إني توكلت على الله ربي وربكم ما من دابة إلا هو آخذ بناصيتها إن ربي. بالانجليزي
  10. ترجمة فذلك الذي يدع اليتيم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
surah Al Balad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Balad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Balad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Balad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Balad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Balad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Balad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Al Balad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Balad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Balad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Balad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Balad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Balad Al Hosary
Al Hosary
surah Al Balad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Balad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, May 6, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب