سورة الرحمن الآية 42 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 42]
So which of the favors of your Lord would you deny?
Surah Ar-Rahman Fullعبد الله يوسف علي
Then which of the favours of your Lord will ye deny?
تقي الدين الهلالي
Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?
صفي الرحمن المباركفوري
Then which of the blessings of your Lord will you both deny
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الرحمن
(55:42) Which of the powers of your Lord, will you twain ' you men and jinn ' then deny?
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إذ دخلوا على داود ففزع منهم قالوا لا تخف خصمان بغى بعضنا على بعض فاحكم. بالانجليزي
- ترجمة الر تلك آيات الكتاب الحكيم. بالانجليزي
- ترجمة فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى البر إذا هم. بالانجليزي
- ترجمة ما عندكم ينفد وما عند الله باق ولنجزين الذين صبروا أجرهم بأحسن ما كانوا يعملون. بالانجليزي
- ترجمة وما كان صلاتهم عند البيت إلا مكاء وتصدية فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون. بالانجليزي
- ترجمة وقل الحمد لله سيريكم آياته فتعرفونها وما ربك بغافل عما تعملون. بالانجليزي
- ترجمة فلولا ألقي عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الناس إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور. بالانجليزي
- ترجمة والذين استجابوا لربهم وأقاموا الصلاة وأمرهم شورى بينهم ومما رزقناهم ينفقون. بالانجليزي
- ترجمة قال بل ألقوا فإذا حبالهم وعصيهم يخيل إليه من سحرهم أنها تسعى. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters
surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, July 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب