سورة هود الآية 22 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ﴾
[ هود: 22]
Assuredly, it is they in the Hereafter who will be the greatest losers.
Surah Hud Fullعبد الله يوسف علي
Without a doubt, these are the very ones who will lose most in the Hereafter!
تقي الدين الهلالي
Certainly, they are those who will be the greatest losers in the Hereafter.
صفي الرحمن المباركفوري
Certainly, they are those who will be the greatest losers in the Hereafter.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة هود
(11:22) Doubtlessly, they shall be the greatest losers in the Hereafter.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ياأهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله وأنتم تشهدون. بالانجليزي
- ترجمة ولا تمسوها بسوء فيأخذكم عذاب يوم عظيم. بالانجليزي
- ترجمة أم حسب الذين يعملون السيئات أن يسبقونا ساء ما يحكمون. بالانجليزي
- ترجمة فرت من قسورة. بالانجليزي
- ترجمة أن أرسل معنا بني إسرائيل. بالانجليزي
- ترجمة وأقيموا الوزن بالقسط ولا تخسروا الميزان. بالانجليزي
- ترجمة تظن أن يفعل بها فاقرة. بالانجليزي
- ترجمة طعام الأثيم. بالانجليزي
- ترجمة فالملقيات ذكرا. بالانجليزي
- ترجمة قال اهبطا منها جميعا بعضكم لبعض عدو فإما يأتينكم مني هدى فمن اتبع هداي فلا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, June 5, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

