سورة الإنسان الآية 22 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Insan aya 22 (The Human).
  
   
الآية 22 من سورة surah Al-Insan

﴿إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا﴾
[ الإنسان: 22]

Sahih International - صحيح انترناشونال

[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated."

Surah Al-Insan Full

عبد الله يوسف علي


"Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised."


تقي الدين الهلالي


(And it will be said to them): "Verily, this is a reward for you, and your endeavour has been accepted."


صفي الرحمن المباركفوري


(And it will be said to them): "Verily, this is a reward for you, and your endeavor has been accepted."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الإنسان

إن هذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا

سورة: الإنسان - آية: ( 22 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 579 )

(76:22) Behold, this is your recompense and your endeavour has been appreciated. *26


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 579 English Traditional

*26) In the original, kana sa yu kum mashkura: "your endeavours have been accepted and recognized." Sa`i implies the entire lifework that a person accomplished in the world, the works and objectives to which he applied his energies and abilities; and its being mashkur means that Allah has appreciated it. Shukr when expressed by the servant to God implies his gratefulness to Him for His blessings, and when it is expressed by God for the servant, it means that He has appreciated his services. It is indeed highly kind of the Master that He should appreciate the endeavours of the servant when the servant has only carried out his duties according to the Master's will.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 22 from Insan



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فاذكروني أذكركم واشكروا لي ولا تكفرون. بالانجليزي
  2. ترجمة ثم ننجي الذين اتقوا ونذر الظالمين فيها جثيا. بالانجليزي
  3. ترجمة على قلبك لتكون من المنذرين. بالانجليزي
  4. ترجمة ولكل أمة أجل فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون. بالانجليزي
  5. ترجمة فأوجس منهم خيفة قالوا لا تخف وبشروه بغلام عليم. بالانجليزي
  6. ترجمة أفأمن الذين مكروا السيئات أن يخسف الله بهم الأرض أو يأتيهم العذاب من حيث لا. بالانجليزي
  7. ترجمة إنا لننصر رسلنا والذين آمنوا في الحياة الدنيا ويوم يقوم الأشهاد. بالانجليزي
  8. ترجمة أتدعون بعلا وتذرون أحسن الخالقين. بالانجليزي
  9. ترجمة ربنا وآتنا ما وعدتنا على رسلك ولا تخزنا يوم القيامة إنك لا تخلف الميعاد. بالانجليزي
  10. ترجمة وهل أتاك حديث موسى. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters

surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
surah Insan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Insan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Insan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Insan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Insan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Insan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Insan Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Insan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Insan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Insan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Insan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Insan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Insan Al Hosary
Al Hosary
surah Insan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Insan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, October 22, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب