سورة الإنسان الآية 23 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Insan aya 23 (The Human).
  
   
الآية 23 من سورة surah Al-Insan

﴿إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا﴾
[ الإنسان: 23]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an progressively.

Surah Al-Insan Full

عبد الله يوسف علي


It is We Who have sent down the Qur'an to thee by stages.


تقي الدين الهلالي


Verily! It is We Who have sent down the Quran to you (O Muhammad SAW) by stages.


صفي الرحمن المباركفوري


Verily, it is We Who have sent down the Qur'an to you by stages.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الإنسان

إنا نحن نـزلنا عليك القرآن تنـزيلا

سورة: الإنسان - آية: ( 23 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 579 )

(76:23) (O Prophet), indeed We have revealed the Qur'an to you in portions. *27


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 579 English Traditional

*27) Though the addressee here apparently is the Holy Prophet (upon whom be peace), the discourse is directed to the disbelievers, who said "Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) himself composes the Qur'an deliberately piece by piece; had it been from Allah, it would be revealed all at once. At some places on the Qur'an this objection bas been cited and answered (e.g. see E.N.'s 102, 104, 105, 106 of An-Nahl and E.N. 119 of Bani Isra'il), but here Allah has answered it without citing it, saying emphatically: "It is We Ourself Who are sending it down: it is not the composition of Muhammad: and it is We Ourself Who are sending it gradually. That is, it is the requirement of Our wisdom that We should not send down Our message all together in book form, but should send it piece by piece."
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 23 from Insan



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وإن ربك لهو العزيز الرحيم. بالانجليزي
  2. ترجمة فهل ينتظرون إلا مثل أيام الذين خلوا من قبلهم قل فانتظروا إني معكم من المنتظرين. بالانجليزي
  3. ترجمة أم نجعل الذين آمنوا وعملوا الصالحات كالمفسدين في الأرض أم نجعل المتقين كالفجار. بالانجليزي
  4. ترجمة هنالك الولاية لله الحق هو خير ثوابا وخير عقبا. بالانجليزي
  5. ترجمة إذ رأى نارا فقال لأهله امكثوا إني آنست نارا لعلي آتيكم منها بقبس أو أجد. بالانجليزي
  6. ترجمة ولا تنكحوا ما نكح آباؤكم من النساء إلا ما قد سلف إنه كان فاحشة ومقتا. بالانجليزي
  7. ترجمة أفمن هذا الحديث تعجبون. بالانجليزي
  8. ترجمة فلما قضى موسى الأجل وسار بأهله آنس من جانب الطور نارا قال لأهله امكثوا إني. بالانجليزي
  9. ترجمة إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام قوم منكرون. بالانجليزي
  10. ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل إلا أن تكون تجارة عن تراض منكم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters

surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
surah Insan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Insan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Insan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Insan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Insan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Insan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Insan Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Insan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Insan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Insan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Insan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Insan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Insan Al Hosary
Al Hosary
surah Insan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Insan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, May 16, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب