سورة الأنبياء الآية 111 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ الأنبياء: 111]
And I know not; perhaps it is a trial for you and enjoyment for a time."
Surah Al-Anbiya Fullعبد الله يوسف علي
"I know not but that it may be a trial for you, and a grant of (worldly) livelihood (to you) for a time."
تقي الدين الهلالي
And I know not, perhaps it may be a trial for you, and an enjoyment for a while.
صفي الرحمن المباركفوري
"And I know not, perhaps it may be a trial for you, and an enjoyment for a while."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنبياء
(21:111) I think that this (delay) may be a trial for you, *103 and you are being given respite to enjoy yourselves for an appointed term" .
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*103) This was a "trial" because the delay in the "punishment" was deluding them into believing "All the things put forward by the Prophet are false: had he been a true Prophet of Allah we would have been punished long before this for our disbelief." They did not realize that the reason for the delay was that Allah willed to give them respite for mending their ways.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وتبارك الذي له ملك السموات والأرض وما بينهما وعنده علم الساعة وإليه ترجعون. بالانجليزي
- ترجمة وقالت طائفة من أهل الكتاب آمنوا بالذي أنـزل على الذين آمنوا وجه النهار واكفروا آخره. بالانجليزي
- ترجمة قالوا ياويلنا من بعثنا من مرقدنا هذا ما وعد الرحمن وصدق المرسلون. بالانجليزي
- ترجمة وإن جهنم لموعدهم أجمعين. بالانجليزي
- ترجمة فسنيسره لليسرى. بالانجليزي
- ترجمة قل هل ننبئكم بالأخسرين أعمالا. بالانجليزي
- ترجمة من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها ثم إلى ربكم ترجعون. بالانجليزي
- ترجمة ونعمة كانوا فيها فاكهين. بالانجليزي
- ترجمة وآتيناهم من الآيات ما فيه بلاء مبين. بالانجليزي
- ترجمة ولكنا أنشأنا قرونا فتطاول عليهم العمر وما كنت ثاويا في أهل مدين تتلو عليهم آياتنا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, May 9, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

