سورة التوبة الآية 22 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Tawbah aya 22 (The Repentance).
  
   
الآية 22 من سورة surah At-Tawbah

﴿خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ التوبة: 22]

Sahih International - صحيح انترناشونال

[They will be] abiding therein forever. Indeed, Allah has with Him a great reward.

Surah At-Tawbah Full

عبد الله يوسف علي


They will dwell therein for ever. Verily in Allah's presence is a reward, the greatest (of all).


تقي الدين الهلالي


They will dwell therein forever. Verily, with Allah is a great reward.


صفي الرحمن المباركفوري


They will dwell therein forever. Verily, with Allah is a great reward.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة التوبة

خالدين فيها أبدا إن الله عنده أجر عظيم

سورة: التوبة - آية: ( 22 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 190 )

(9:22) therein they shall abide for ever, for surely Allah has abundance to give rewards for services


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 190 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 22 from Tawbah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ثم دمرنا الآخرين. بالانجليزي
  2. ترجمة والمؤتفكة أهوى. بالانجليزي
  3. ترجمة قل أنفقوا طوعا أو كرها لن يتقبل منكم إنكم كنتم قوما فاسقين. بالانجليزي
  4. ترجمة ولو نـزلنا عليك كتابا في قرطاس فلمسوه بأيديهم لقال الذين كفروا إن هذا إلا سحر. بالانجليزي
  5. ترجمة ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه ثم أعرض عنها إنا من المجرمين منتقمون. بالانجليزي
  6. ترجمة واتخذوا من دون الله آلهة ليكونوا لهم عزا. بالانجليزي
  7. ترجمة وكنا نخوض مع الخائضين. بالانجليزي
  8. ترجمة فما أوتيتم من شيء فمتاع الحياة الدنيا وما عند الله خير وأبقى للذين آمنوا وعلى. بالانجليزي
  9. ترجمة ثم صبوا فوق رأسه من عذاب الحميم. بالانجليزي
  10. ترجمة قال رب إني أخاف أن يكذبون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
surah Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tawbah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tawbah Al Hosary
Al Hosary
surah Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, April 1, 2026

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب