سورة المعارج الآية 23 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Maarij aya 23 (The Ways of Ascent).
  
   
الآية 23 من سورة surah Al-Maarij

﴿الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ﴾
[ المعارج: 23]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Those who are constant in their prayer

Surah Al-Maarij Full

عبد الله يوسف علي


Those who remain steadfast to their prayer;


تقي الدين الهلالي


Those who remain constant in their Salat (prayers);


صفي الرحمن المباركفوري


Those who with their Salah are Da'imun;


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المعارج

الذين هم على صلاتهم دائمون

سورة: المعارج - آية: ( 23 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 569 )

(70:23) and are constant in their Prayer; *15


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 569 English Traditional

*15) That is, no laziness, or love of ease and comfort, no occupation, or interest, hinders them from being punctual and regular at the prayer. When the Prayer time comes, they abandon every occupation and activity and stand up to perform worship of their God. Another meaning which Hadrat 'Uqbah bin 'Amir has given of ala salat-i-him daa imun is that they perform the Prayer with full peace of mind, tranquillity and humility; they do not try to offer the Prayer in a hurry in order to get rid of it somehow, nor think irrelevant things during the Prayer.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 23 from Maarij



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة أمرا من عندنا إنا كنا مرسلين. بالانجليزي
  2. ترجمة أولئك لهم رزق معلوم. بالانجليزي
  3. ترجمة الذي أنقض ظهرك. بالانجليزي
  4. ترجمة فرجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال ياقوم ألم يعدكم ربكم وعدا حسنا أفطال عليكم. بالانجليزي
  5. ترجمة تجري بأعيننا جزاء لمن كان كفر. بالانجليزي
  6. ترجمة فإن خفتم فرجالا أو ركبانا فإذا أمنتم فاذكروا الله كما علمكم ما لم تكونوا تعلمون. بالانجليزي
  7. ترجمة أو ينفعونكم أو يضرون. بالانجليزي
  8. ترجمة قل إني لن يجيرني من الله أحد ولن أجد من دونه ملتحدا. بالانجليزي
  9. ترجمة قال فإن اتبعتني فلا تسألني عن شيء حتى أحدث لك منه ذكرا. بالانجليزي
  10. ترجمة ولأجر الآخرة خير للذين آمنوا وكانوا يتقون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters

surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
surah Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maarij Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maarij Al Hosary
Al Hosary
surah Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, January 17, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب