سورة محمد الآية 26 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Muhammad aya 26 (Muhammad).
  
   
الآية 26 من سورة surah Muhammad

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا مَا نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ ۖ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِسْرَارَهُمْ﴾
[ محمد: 26]

Sahih International - صحيح انترناشونال

That is because they said to those who disliked what Allah sent down, "We will obey you in part of the matter." And Allah knows what they conceal.

Surah Muhammad Full

عبد الله يوسف علي


This, because they said to those who hate what Allah has revealed, "We will obey you in part of (this) matter"; but Allah knows their (inner) secrets.


تقي الدين الهلالي


This is because they said to those who hate what Allah has sent down: "We will obey you in part of the matter," but Allah knows their secrets.


صفي الرحمن المباركفوري


That is because they said to those who hate what Allah has sent down: "We will obey you in part of the matter." And Allah knows their secrets.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة محمد

ذلك بأنهم قالوا للذين كرهوا ما نـزل الله سنطيعكم في بعض الأمر والله يعلم إسرارهم

سورة: محمد - آية: ( 26 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 509 )

(47:26) This, because they said to those who are averse to the faith that Allah has revealed: 'In some matters we shall obey you.' *36 Allah has full knowledge of their secret parleys.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 509 English Traditional

*36) That is, "In spite of professing the Faith and being counted among the Muslims, they went on conspiring secretly with the enemies of Islam and even pledged to support them in certain matters. "
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 26 from Muhammad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة له ما في السموات وما في الأرض وإن الله لهو الغني الحميد. بالانجليزي
  2. ترجمة براءة من الله ورسوله إلى الذين عاهدتم من المشركين. بالانجليزي
  3. ترجمة وقال الله لا تتخذوا إلهين اثنين إنما هو إله واحد فإياي فارهبون. بالانجليزي
  4. ترجمة ما كان لي من علم بالملإ الأعلى إذ يختصمون. بالانجليزي
  5. ترجمة وإذ واعدنا موسى أربعين ليلة ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون. بالانجليزي
  6. ترجمة لقد سمع الله قول الذين قالوا إن الله فقير ونحن أغنياء سنكتب ما قالوا وقتلهم. بالانجليزي
  7. ترجمة ويسر لي أمري. بالانجليزي
  8. ترجمة إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأخبتوا إلى ربهم أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون. بالانجليزي
  9. ترجمة في قلوبهم مرض فزادهم الله مرضا ولهم عذاب أليم بما كانوا يكذبون. بالانجليزي
  10. ترجمة ثم لتسألن يومئذ عن النعيم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
surah Muhammad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muhammad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muhammad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muhammad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muhammad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muhammad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muhammad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Muhammad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muhammad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muhammad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muhammad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muhammad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muhammad Al Hosary
Al Hosary
surah Muhammad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muhammad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, November 29, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب