سورة الملك الآية 28 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Mulk aya 28 (The Dominion).
  
   
الآية 28 من سورة surah Al-Mulk

﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الملك: 28]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Say, [O Muhammad], "Have you considered: whether Allah should cause my death and those with me or have mercy upon us, who can protect the disbelievers from a painful punishment?"

Surah Al-Mulk Full

عبد الله يوسف علي


Say: "See ye?- If Allah were to destroy me, and those with me, or if He bestows His Mercy on us,- yet who can deliver the Unbelievers from a grievous Penalty?"


تقي الدين الهلالي


Say (O Muhammad SAW): "Tell me! If Allah destroys me, and those with me, or He bestows His Mercy on us, - who can save the disbelievers from a painful torment?"


صفي الرحمن المباركفوري


Say: "Tell me! If Allah destroys me, and those with me, or He bestows His mercy on us - who can save the disbelievers from a painful torment"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الملك

قل أرأيتم إن أهلكني الله ومن معي أو رحمنا فمن يجير الكافرين من عذاب أليم

سورة: الملك - آية: ( 28 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

(67:28) Say to them: 'Did you ever consider: whether Allah destroys me and those that are with me, or shows mercy to us, who can protect the unbelievers from a grievous chastisement?' *38


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 564 English Traditional

*38) When the Holy Prophet (upon whom be peace) started his mission in Makkah and the members of the different clans of Quraish began to embrace Islam, the people of every house started cursing him and his Companions. They started practicing magic and charms on him to cause his death, even devising plots to kill him. At this, it was said: "Say to them: what will it profit you whether we perish or we live by the grace of God? You should worry for yourselves as to how you will save yourselves from the punishment of Allah?"
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 28 from Mulk



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فاستفتهم ألربك البنات ولهم البنون. بالانجليزي
  2. ترجمة انفروا خفافا وثقالا وجاهدوا بأموالكم وأنفسكم في سبيل الله ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون. بالانجليزي
  3. ترجمة فأمه هاوية. بالانجليزي
  4. ترجمة فاختلف الأحزاب من بينهم فويل للذين كفروا من مشهد يوم عظيم. بالانجليزي
  5. ترجمة وما لكم لا تقاتلون في سبيل الله والمستضعفين من الرجال والنساء والولدان الذين يقولون ربنا. بالانجليزي
  6. ترجمة ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين. بالانجليزي
  7. ترجمة الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة هم كافرون. بالانجليزي
  8. ترجمة قال إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون. بالانجليزي
  9. ترجمة ثم نتبعهم الآخرين. بالانجليزي
  10. ترجمة وأبصرهم فسوف يبصرون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters

surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
surah Mulk Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mulk Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mulk Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mulk Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mulk Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mulk Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mulk Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Mulk Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mulk Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mulk Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mulk Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mulk Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mulk Al Hosary
Al Hosary
surah Mulk Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mulk Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, November 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب