سورة ص الآية 29 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Sad aya 29 (Sad).
  
   
الآية 29 من سورة surah Saad

﴿كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِّيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ﴾
[ ص: 29]

Sahih International - صحيح انترناشونال

[This is] a blessed Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that they might reflect upon its verses and that those of understanding would be reminded.

Surah Saad Full

عبد الله يوسف علي


(Here is) a Book which We have sent down unto thee, full of blessings, that they may mediate on its Signs, and that men of understanding may receive admonition.


تقي الدين الهلالي


(This is) a Book (the Quran) which We have sent down to you, full of blessings that they may ponder over its Verses, and that men of understanding may remember.


صفي الرحمن المباركفوري


(This is) a Book which We have sent down to you, full of blessings, that they may ponder over its Verses, and that men of understanding may remember.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ص

كتاب أنـزلناه إليك مبارك ليدبروا آياته وليتذكر أولو الألباب

سورة: ص - آية: ( 29 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 455 )

(38:29) This is the Blessed Book *31 that We have revealed to you, (O Muhammad), that people with understanding may reflect over its verses and those with understanding derive a lesson.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 455 English Traditional

*31) The Qur'an has been called a blessed Book in the sense that it is highly useful for man: it gives him the best guidance to improve and reform his life: by following it he has only to gain and nothing to lose.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 29 from Sad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة قال رب اجعل لي آية قال آيتك ألا تكلم الناس ثلاث ليال سويا. بالانجليزي
  2. ترجمة قالوا سبحانك ما كان ينبغي لنا أن نتخذ من دونك من أولياء ولكن متعتهم وآباءهم. بالانجليزي
  3. ترجمة ياحسرة على العباد ما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزئون. بالانجليزي
  4. ترجمة إنا كفيناك المستهزئين. بالانجليزي
  5. ترجمة وينذر الذين قالوا اتخذ الله ولدا. بالانجليزي
  6. ترجمة إذ نسويكم برب العالمين. بالانجليزي
  7. ترجمة في رق منشور. بالانجليزي
  8. ترجمة ذلك بأنهم اتبعوا ما أسخط الله وكرهوا رضوانه فأحبط أعمالهم. بالانجليزي
  9. ترجمة والبلد الطيب يخرج نباته بإذن ربه والذي خبث لا يخرج إلا نكدا كذلك نصرف الآيات. بالانجليزي
  10. ترجمة والله أنـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض بعد موتها إن في ذلك لآية لقوم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
surah Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sad Al Hosary
Al Hosary
surah Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, February 21, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب