سورة ق الآية 3 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Qaf aya 3 (Qaf).
  
   
الآية 3 من سورة surah Qaf

﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ﴾
[ ق: 3]

Sahih International - صحيح انترناشونال

When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."

Surah Qaf Full

عبد الله يوسف علي


"What! When we die and become dust, (shall we live again?) That is a (sort of) return far (from our understanding)."


تقي الدين الهلالي


"When we are dead and have become dust (shall we be resurrected?) That is a far return."


صفي الرحمن المباركفوري


"When we are dead and have become dust. (Shall we be resurrected) That is a far return."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ق

أئذا متنا وكنا ترابا ذلك رجع بعيد

سورة: ق - آية: ( 3 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 518 )

(50:3) What! When we are dead and reduced to mere dust, (shall we be raised to life)? Such a return is far-fetched.' *3


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 518 English Traditional

*3) This was the second cause of their surprise, the first being that a member of their own kind and clan had arisen with the claim that he had come as a warner to them from God. They were further surprised that the person was warning them to the effect that all men will be raised back to life after death and they will be produced aII together in the Court of AIIah where their deeds will be subjected to accountability and they will be rewarded and punished accordingly.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 3 from Qaf



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرين. بالانجليزي
  2. ترجمة وضرب لنا مثلا ونسي خلقه قال من يحيي العظام وهي رميم. بالانجليزي
  3. ترجمة وإن طائفتان من المؤمنين اقتتلوا فأصلحوا بينهما فإن بغت إحداهما على الأخرى فقاتلوا التي تبغي. بالانجليزي
  4. ترجمة وكتاب مسطور. بالانجليزي
  5. ترجمة فإذا انسلخ الأشهر الحرم فاقتلوا المشركين حيث وجدتموهم وخذوهم واحصروهم واقعدوا لهم كل مرصد فإن. بالانجليزي
  6. ترجمة كل نفس ذائقة الموت ونبلوكم بالشر والخير فتنة وإلينا ترجعون. بالانجليزي
  7. ترجمة درجات منه ومغفرة ورحمة وكان الله غفورا رحيما. بالانجليزي
  8. ترجمة ما تعبدون من دونه إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنـزل الله بها من سلطان. بالانجليزي
  9. ترجمة قل هل ننبئكم بالأخسرين أعمالا. بالانجليزي
  10. ترجمة فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله ذو فضل عظيم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters

surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
surah Qaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qaf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qaf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qaf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qaf Al Hosary
Al Hosary
surah Qaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, July 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب