سورة البقرة الآية 31 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلَائِكَةِ فَقَالَ أَنبِئُونِي بِأَسْمَاءِ هَٰؤُلَاءِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ البقرة: 31]
And He taught Adam the names - all of them. Then He showed them to the angels and said, "Inform Me of the names of these, if you are truthful."
Surah Al-Baqarah Fullعبد الله يوسف علي
And He taught Adam the names of all things; then He placed them before the angels, and said: "Tell me the names of these if ye are right."
تقي الدين الهلالي
And He taught Adam all the names (of everything), then He showed them to the angels and said, "Tell Me the names of these if you are truthful."
صفي الرحمن المباركفوري
And He taught Adam all the names (of everything), then He showed them to the angels and said, "Tell Me the names of these if you are truthful."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البقرة
وعلم آدم الأسماء كلها ثم عرضهم على الملائكة فقال أنبئوني بأسماء هؤلاء إن كنتم صادقين
سورة: البقرة - آية: ( 31 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 6 )(2:31) Allah replied, "I know what you do not know." *41 After this he taught Adam the names of all things. *42 Then He set these before the angels and asked, "Tell Me the names of these things, if you are right (in thinking that the appointment of a vicegerent will cause disorder)".
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*42). The nature of man's knowledge is such that he acquires information of different things through their names. Hence it might be said that the sum total of man's knowledge consists of the names of things. To teach Adam the names of all things means, therefore, imparting the knowledge of those things. us.*43) you, only You, are All-Knowing, All Wise.'
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وما من دابة في الأرض ولا طائر يطير بجناحيه إلا أمم أمثالكم ما فرطنا في. بالانجليزي
- ترجمة وجعلت له مالا ممدودا. بالانجليزي
- ترجمة ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتم بها تكذبون. بالانجليزي
- ترجمة خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين. بالانجليزي
- ترجمة لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن الأدبار ثم لا. بالانجليزي
- ترجمة لا تجعلوا دعاء الرسول بينكم كدعاء بعضكم بعضا قد يعلم الله الذين يتسللون منكم لواذا. بالانجليزي
- ترجمة وإن كان أصحاب الأيكة لظالمين. بالانجليزي
- ترجمة ومنهم أميون لا يعلمون الكتاب إلا أماني وإن هم إلا يظنون. بالانجليزي
- ترجمة سيهزم الجمع ويولون الدبر. بالانجليزي
- ترجمة وكذبوا واتبعوا أهواءهم وكل أمر مستقر. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Sunday, October 19, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب