سورة المدثر الآية 49 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ﴾
[ المدثر: 49]
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
Surah Al-Muddaththir Fullعبد الله يوسف علي
Then what is the matter with them that they turn away from admonition?-
تقي الدين الهلالي
Then what is wrong with them (i.e. the disbelievers) that they turn away from (receiving) admonition?
صفي الرحمن المباركفوري
Then what is wrong with them that they turn away from admonition
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المدثر
(74:49) What is the matter with people that they are turning away from this Exhortation,
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فأرسل فرعون في المدائن حاشرين. بالانجليزي
- ترجمة في عمد ممددة. بالانجليزي
- ترجمة وكانوا يقولون أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون. بالانجليزي
- ترجمة قال لا تثريب عليكم اليوم يغفر الله لكم وهو أرحم الراحمين. بالانجليزي
- ترجمة إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض غر هؤلاء دينهم ومن يتوكل على الله فإن. بالانجليزي
- ترجمة ونراه قريبا. بالانجليزي
- ترجمة وامتازوا اليوم أيها المجرمون. بالانجليزي
- ترجمة فإن الجحيم هي المأوى. بالانجليزي
- ترجمة وخلقنا لهم من مثله ما يركبون. بالانجليزي
- ترجمة ومن يبتغ غير الإسلام دينا فلن يقبل منه وهو في الآخرة من الخاسرين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, July 30, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب