سورة المائدة الآية 34 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Maidah aya 34 (The Table).
  
   
الآية 34 من سورة surah Al-Maidah

﴿إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن قَبْلِ أَن تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ ۖ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ المائدة: 34]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Except for those who return [repenting] before you apprehend them. And know that Allah is Forgiving and Merciful.

Surah Al-Maidah Full

عبد الله يوسف علي


Except for those who repent before they fall into your power: in that case, know that Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.


تقي الدين الهلالي


Except for those who (having fled away and then) came back (as Muslims) with repentance before they fall into your power; in that case, know that Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.


صفي الرحمن المباركفوري


Except for those who (having fled away and then) came back (as Muslims) with repentance before they fall into your power; in that case, know that Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المائدة

إلا الذين تابوا من قبل أن تقدروا عليهم فاعلموا أن الله غفور رحيم

سورة: المائدة - آية: ( 34 )  - جزء: ( 6 )  -  صفحة: ( 113 )

(5:34) except for those who repent before you have overpowered them. Know well that Allah is All-Forgiving, All-Compassionate. *57


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 113 English Traditional

*57). If they give up subversion and abandon their endeavour to disrupt or overthrow the righteous order, and their subsequent conduct shows that they have indeed become peace-loving, law-abiding citizens of good character, they need not be subjected to the punishments mentioned here even if any of their former crimes against the state should come to light. If their crime involves violation of the rights of other men they may not be absolved from their guilt. If, for instance, they have either killed a person, seized someone's property or committed any other crime against human life or property they will be tried according to the criminal law of Islam. They will not, however, be accused of either rebellion and high treason or of waging war against God and His Messenger.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 34 from Maidah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة أتواصوا به بل هم قوم طاغون. بالانجليزي
  2. ترجمة قل أتعلمون الله بدينكم والله يعلم ما في السموات وما في الأرض والله بكل شيء. بالانجليزي
  3. ترجمة ألا يعلم من خلق وهو اللطيف الخبير. بالانجليزي
  4. ترجمة كالمهل يغلي في البطون. بالانجليزي
  5. ترجمة وأن اعبدوني هذا صراط مستقيم. بالانجليزي
  6. ترجمة وأنا ظننا أن لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا. بالانجليزي
  7. ترجمة يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يشفعون إلا لمن ارتضى وهم من خشيته مشفقون. بالانجليزي
  8. ترجمة واذكر في الكتاب إبراهيم إنه كان صديقا نبيا. بالانجليزي
  9. ترجمة وإنا لنحن المسبحون. بالانجليزي
  10. ترجمة قل أرأيتم ما تدعون من دون الله أروني ماذا خلقوا من الأرض أم لهم شرك. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
surah Maidah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maidah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maidah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maidah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maidah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maidah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maidah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maidah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maidah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maidah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maidah Al Hosary
Al Hosary
surah Maidah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maidah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, August 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب