سورة النمل الآية 45 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ﴾
[ النمل: 45]
And We had certainly sent to Thamud their brother Salih, [saying], "Worship Allah," and at once they were two parties conflicting.
Surah An-Naml Fullعبد الله يوسف علي
We sent (aforetime), to the Thamud, their brother Salih, saying, "Serve Allah": But behold, they became two factions quarrelling with each other.
تقي الدين الهلالي
And indeed We sent to Thamud their brother Salih (Saleh), saying: "Worship Allah (Alone and none else). Then look! They became two parties (believers and disbelievers) quarreling with each other."
صفي الرحمن المباركفوري
And indeed We sent to Thamud their brother Salih, (saying): "Worship Allah." Then look! They became two parties quarreling with each other.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة النمل
ولقد أرسلنا إلى ثمود أخاهم صالحا أن اعبدوا الله فإذا هم فريقان يختصمون
سورة: النمل - آية: ( 45 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 381 )(27:45) And *57 to Thamud We sent their brother Salih (with the message)that they should worship Allah, but they divided themselves forthwith into two wrangling groups. *58
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*57) For comparison. see Al-A'raf: 73-79, Hud: 61-68, Ash-Shu'ara': 141159, AI-Qamar: 23-32, Ash-Shams: 11-15.
*58) That is, as soon as the Prophet Salih embarked on his mission, his people were divined into two groups, the believers and the disbelievers, and a conflict started between them as stated elsewhere in the Qur'an: "The chiefs of his tribe, who .were full of pride, said to those who had believed from among the oppressed people, 'Do you know it for certain that Salih is a Messenger from his Lord?' They replied, `Indeed, we believe in the message with which he has been sent.' But those who had arrogant assumption of superiority, said, `We deny that which you believe'." (Al-A'raf: 75-76). One should note that precisely the same situation arose in Makkah at the advent of the Holy Prophet Muhammad (may Allah's peace be upon him). The nation was divided into two factions and a conflict started between them. Therefore, this story fully applied to the conditions in which these verses were revealed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة والذي هو يطعمني ويسقين. بالانجليزي
- ترجمة وفرعون ذي الأوتاد. بالانجليزي
- ترجمة من جاء بالحسنة فله خير منها وهم من فزع يومئذ آمنون. بالانجليزي
- ترجمة قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين. بالانجليزي
- ترجمة إنا أرسلناك بالحق بشيرا ونذيرا ولا تسأل عن أصحاب الجحيم. بالانجليزي
- ترجمة إذ قال له ربه أسلم قال أسلمت لرب العالمين. بالانجليزي
- ترجمة أولئك الذين لهم سوء العذاب وهم في الآخرة هم الأخسرون. بالانجليزي
- ترجمة وظن أنه الفراق. بالانجليزي
- ترجمة ذلك من أنباء القرى نقصه عليك منها قائم وحصيد. بالانجليزي
- ترجمة والله يقضي بالحق والذين يدعون من دونه لا يقضون بشيء إن الله هو السميع البصير. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, June 7, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب