سورة الدخان الآية 42 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Ad Dukhaan aya 42 (The Smoke).
  
   
الآية 42 من سورة surah Ad-Dukhaan

﴿إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ﴾
[ الدخان: 42]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.

Surah Ad-Dukhaan Full

عبد الله يوسف علي


Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful.


تقي الدين الهلالي


Except him on whom Allah has Mercy. Verily, He is the All-Mighty, the Most Merciful.


صفي الرحمن المباركفوري


Except him on whom Allah has mercy. Verily, He is the All-Mighty, the Most Merciful.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الدخان

إلا من رحم الله إنه هو العزيز الرحيم

سورة: الدخان - آية: ( 42 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 498 )

(44:42) except those to whom Allah shows mercy. He is the Most Mighty, the Most Compassionate. *37


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 498 English Traditional

*37) These sentences portray the nature of the Court that will be established on the Day of Decision. It will be a Court where nobody's help or support will help rescue any culprit nor have his sentence reduced. All powers will rest with the real Sovereign Whose decisions cannot be withheld from being enforced nor influenced by any power. It will entirely depend on His own discretion whether He forgives somebody mercifully, or awards him a lesser punishment; it indeed behoves Him to exercise justice mercifully and not mercilessly, but whatever decision He gives in any case, will be enforced entirely and completely. After this portrayal of the nature of the Divine Court, in the following few sentences it has been stated what will be the fate of those who will be found guilty in that Court, and what will be conferred on those about whom it will be established that they had been refraining from Allah's disobedience in the world out of _fear of Him.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 42 from Ad Dukhaan



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة كذبوا بآياتنا كلها فأخذناهم أخذ عزيز مقتدر. بالانجليزي
  2. ترجمة ويوم نسير الجبال وترى الأرض بارزة وحشرناهم فلم نغادر منهم أحدا. بالانجليزي
  3. ترجمة فأتبعهم فرعون بجنوده فغشيهم من اليم ما غشيهم. بالانجليزي
  4. ترجمة ألم تر أن الله أنـزل من السماء ماء فأخرجنا به ثمرات مختلفا ألوانها ومن الجبال. بالانجليزي
  5. ترجمة والذين آمنوا بالله ورسله ولم يفرقوا بين أحد منهم أولئك سوف يؤتيهم أجورهم وكان الله. بالانجليزي
  6. ترجمة أفلا يرون ألا يرجع إليهم قولا ولا يملك لهم ضرا ولا نفعا. بالانجليزي
  7. ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا اليهود والنصارى أولياء بعضهم أولياء بعض ومن يتولهم منكم فإنه. بالانجليزي
  8. ترجمة لكم فيها منافع إلى أجل مسمى ثم محلها إلى البيت العتيق. بالانجليزي
  9. ترجمة قالت فذلكن الذي لمتنني فيه ولقد راودته عن نفسه فاستعصم ولئن لم يفعل ما آمره. بالانجليزي
  10. ترجمة كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرون بالمعروف وتنهون عن المنكر وتؤمنون بالله ولو آمن أهل. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters

surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
surah Ad Dukhaan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ad Dukhaan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ad Dukhaan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ad Dukhaan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ad Dukhaan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ad Dukhaan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ad Dukhaan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ad Dukhaan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ad Dukhaan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ad Dukhaan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ad Dukhaan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ad Dukhaan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ad Dukhaan Al Hosary
Al Hosary
surah Ad Dukhaan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ad Dukhaan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, February 22, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب