سورة ص الآية 72 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ﴾
[ ص: 72]
So when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."
Surah Saad Fullعبد الله يوسف علي
"When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him."
تقي الدين الهلالي
So when I have fashioned him and breathed into him (his) soul created by Me, then you fall down prostrate to him."
صفي الرحمن المباركفوري
"So, when I have fashioned him and breathed into him (his) soul created by Me, then you fall down prostrate to him."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ص
(38:72) After I have created him and breathed into him of My spirit, *61 fall you down, prostrating yourselves to him.' *62
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*61) For explanation, see Al-Hijr: 29-30, and E.N. 16 of Surah As-Sajdah.
*62) For explanation, sec AI-Baqarah: 34, Al-A'raf :11 and the E.N.'s thereof.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ونقلب أفئدتهم وأبصارهم كما لم يؤمنوا به أول مرة ونذرهم في طغيانهم يعمهون. بالانجليزي
- ترجمة قالوا ربنا من قدم لنا هذا فزده عذابا ضعفا في النار. بالانجليزي
- ترجمة كم أهلكنا من قبلهم من قرن فنادوا ولات حين مناص. بالانجليزي
- ترجمة وإن الدين لواقع. بالانجليزي
- ترجمة وكم من قرية أهلكناها فجاءها بأسنا بياتا أو هم قائلون. بالانجليزي
- ترجمة أكان للناس عجبا أن أوحينا إلى رجل منهم أن أنذر الناس وبشر الذين آمنوا أن. بالانجليزي
- ترجمة إن هذا إلا قول البشر. بالانجليزي
- ترجمة تنـزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم. بالانجليزي
- ترجمة وما بكم من نعمة فمن الله ثم إذا مسكم الضر فإليه تجأرون. بالانجليزي
- ترجمة وإن جنحوا للسلم فاجنح لها وتوكل على الله إنه هو السميع العليم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, January 29, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

