سورة الأنبياء الآية 43 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ﴾
[ الأنبياء: 43]
Or do they have gods to defend them other than Us? They are unable [even] to help themselves, nor can they be protected from Us.
Surah Al-Anbiya Fullعبد الله يوسف علي
Or have they gods that can guard them from Us? They have no power to aid themselves, nor can they be defended from Us.
تقي الدين الهلالي
Or have they aliha (gods) who can guard them from Us? They have no power to help themselves, nor can they be protected from Us (i.e. from Our Torment).
صفي الرحمن المباركفوري
Or have they gods who can guard them from Us They have no power to help themselves, nor can they be protected from Us.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنبياء
أم لهم آلهة تمنعهم من دوننا لا يستطيعون نصر أنفسهم ولا هم منا يصحبون
سورة: الأنبياء - آية: ( 43 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 325 )(21:43) Do they have gods who can defend them against Us? (No) for they can neither help themselves nor are they helped by Us.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة أولئك الذين خسروا أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون. بالانجليزي
- ترجمة انطلقوا إلى ما كنتم به تكذبون. بالانجليزي
- ترجمة ورد الله الذين كفروا بغيظهم لم ينالوا خيرا وكفى الله المؤمنين القتال وكان الله قويا. بالانجليزي
- ترجمة قاتلوا الذين لا يؤمنون بالله ولا باليوم الآخر ولا يحرمون ما حرم الله ورسوله ولا. بالانجليزي
- ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
- ترجمة ومن الناس والدواب والأنعام مختلف ألوانه كذلك إنما يخشى الله من عباده العلماء إن الله. بالانجليزي
- ترجمة ومكروا ومكر الله والله خير الماكرين. بالانجليزي
- ترجمة إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون. بالانجليزي
- ترجمة قل لو شاء الله ما تلوته عليكم ولا أدراكم به فقد لبثت فيكم عمرا من. بالانجليزي
- ترجمة ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج ومن يطع الله. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, August 14, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب