سورة الشعراء الآية 44 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 44 (The Poets).
  
   
الآية 44 من سورة surah Ash-Shuara

﴿فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ﴾
[ الشعراء: 44]

Sahih International - صحيح انترناشونال

So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


So they threw their ropes and their rods, and said: "By the might of Pharaoh, it is we who will certainly win!"


تقي الدين الهلالي


So they threw their ropes and their sticks, and said: "By the might of Fir'aun (Pharaoh), it is we who will certainly win!"


صفي الرحمن المباركفوري


So, they threw their ropes and their sticks, and said: "By the might of Fir`awn, it is we who will certainly win!"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغالبون

سورة: الشعراء - آية: ( 44 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 369 )

(26:44) They forthwith cast down their cords and staffs and said. "By Pharaoh's honour, we shall surely win" *36


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 369 English Traditional

*36) As soon as they cast down their cords and staffs, these started moving like so many snakes- towards Moses. This has been described in greater detail at other places in the Qur'an. According to Al-A`raf: 116: "When they threw down their devices, they bewitched the eyes of the people and terrified their hearts: for they had indeed produced a great magic." And according to Ta Ha: 66, 67: "Suddenly it so appeared to Moses that their cords and staffs were running about by the power of their magic, and Moses' heart was filled with fear."
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 44 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ثم أغرقنا الآخرين. بالانجليزي
  2. ترجمة وأما الذين كفروا وكذبوا بآياتنا ولقاء الآخرة فأولئك في العذاب محضرون. بالانجليزي
  3. ترجمة وقال الذي آمن ياقوم إني أخاف عليكم مثل يوم الأحزاب. بالانجليزي
  4. ترجمة الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم فيسخرون منهم سخر. بالانجليزي
  5. ترجمة قل إنما أنا منذر وما من إله إلا الله الواحد القهار. بالانجليزي
  6. ترجمة فإن عصوك فقل إني بريء مما تعملون. بالانجليزي
  7. ترجمة ولا الظل ولا الحرور. بالانجليزي
  8. ترجمة واتخذ قوم موسى من بعده من حليهم عجلا جسدا له خوار ألم يروا أنه لا. بالانجليزي
  9. ترجمة وهو الغفور الودود. بالانجليزي
  10. ترجمة فاليوم الذين آمنوا من الكفار يضحكون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب