سورة القمر الآية 45 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ﴾
[ القمر: 45]
[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat].
Surah Al-Qamar Fullعبد الله يوسف علي
Soon will their multitude be put to flight, and they will show their backs.
تقي الدين الهلالي
Their multitude will be put to flight, and they will show their backs.
صفي الرحمن المباركفوري
Their multitude will be put to flight, and they will show their backs.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القمر
(54:45) Soon shall this legion be routed and shall turn their backs and flee. *24
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*24) This is a specific prophecy that was made five years before the hijrah, saying that the hosts of the Quraish who waxed proud of their strength would soon be put to rout by the Muslims. At that time no one could imagine how such a revolution would take place in the near future. Such was the helplessness of the Muslims that a group of them had already left the country and taken refuge in Habash and the rest of the believers lay besieged in Shi'b Abi Talib, and were being starved by the Quraish boycott and siege. Under such conditions no one could imagine that within only the ncxt seven years the tables were going to tnrn. _~nmah. the pupil of Hadrat 'Ahdullah bin 'Abbas, has related that Hadrat 'Umar used to say : "When this verse of Surah Al-Qamar was sent down. I wondered what hosts it is that would be routed. But when in the Battle of Badr the pagan Quraish were routed and they were fleeing from the battlefieled, I saw the Messenger of AIIah in his armour rushing forward and reciting this verse: Sa-yuhzam-al -jam'u yuwallun-ad-dubur Then only did I realize that this was the defeat that had been foretold." (Ibn Jarir, Ibn Abi Hatim).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة أم يقولون تقوله بل لا يؤمنون. بالانجليزي
- ترجمة وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس كان من الجن ففسق عن أمر ربه. بالانجليزي
- ترجمة فما كان جواب قومه إلا أن قالوا اقتلوه أو حرقوه فأنجاه الله من النار إن. بالانجليزي
- ترجمة وأنيبوا إلى ربكم وأسلموا له من قبل أن يأتيكم العذاب ثم لا تنصرون. بالانجليزي
- ترجمة أولم يتفكروا ما بصاحبهم من جنة إن هو إلا نذير مبين. بالانجليزي
- ترجمة وأبصرهم فسوف يبصرون. بالانجليزي
- ترجمة ويطاف عليهم بآنية من فضة وأكواب كانت قواريرا. بالانجليزي
- ترجمة فقطع دابر القوم الذين ظلموا والحمد لله رب العالمين. بالانجليزي
- ترجمة قال رب إني ظلمت نفسي فاغفر لي فغفر له إنه هو الغفور الرحيم. بالانجليزي
- ترجمة أفمن كان على بينة من ربه ويتلوه شاهد منه ومن قبله كتاب موسى إماما ورحمة. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, June 9, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

