sourate 54 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ﴾
[ القمر: 45]
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront. [Al-Qamar: 45]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Sayuhzamu Al-Jam`u Wa Yuwalluna Ad-Dubura
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 45
La coalition de ces mécréants sera vaincue et ils seront mis en déroute par les croyants. Ceci eut véritablement lieu lors de la Bataille de Badr.
Traduction en français
45. Tous seront vaincus, et tourneront le dos pour prendre la fuite.
Traduction en français - Rachid Maach
45 Leur unité sera pourtant brisée et ils seront contraints à tourner le dos.
sourate 54 verset 45 English
[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui ont été chargés de la Thora mais qui ne l'ont pas appliquée sont
- Et quand ils entendent ce qui a été descendu sur le Messager [Muhammad], tu vois
- et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.
- Nous avons effectivement envoyé Nos Messagers avec des preuves évidentes, et fait descendre avec eux
- «Est-ce au moment où le châtiment se produira que vous croirez? [Il vous sera dit:
- Quiconque désire labourer [le champ] de la vie future, Nous augmenterons pour lui son labour.
- Et, n'étaient la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde...! Allah est Grand Accueillant au
- Les notables de son peuple qui s'enflaient d'orgueil, dirent: «Nous t'expulserons certes de notre cité,
- Attendent-ils seulement que l'Heure leur vienne à l'improviste, sans qu'ils ne s'en rendent compte?
- C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères