سورة الأنبياء الآية 46 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Anbiya aya 46 (The Prophets).
  
   
الآية 46 من سورة surah Al-Anbiya

﴿وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 46]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And if [as much as] a whiff of the punishment of your Lord should touch them, they would surely say, "O woe to us! Indeed, we have been wrongdoers."

Surah Al-Anbiya Full

عبد الله يوسف علي


If but a breath of the Wrath of thy Lord do touch them, they will then say, "Woe to us! we did wrong indeed!"


تقي الدين الهلالي


And if a breath (minor calamity) of the Torment of your Lord touches them, they will surely cry: "Woe unto us! Indeed we have been Zalimun (polytheists and wrong-doers, etc.).


صفي الرحمن المباركفوري


And if a breath of the torment of your Lord touches them, they will surely cry: "Woe unto us! Indeed we have been wrongdoers."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأنبياء

ولئن مستهم نفحة من عذاب ربك ليقولن ياويلنا إنا كنا ظالمين

سورة: الأنبياء - آية: ( 46 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 326 )

(21:46) However, even if the slightest torment of your Lord touched them, *47 they would forthwith cry out, "Woe to us ! no doubt we were wrong-doers" .


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 326 English Traditional

*47) That is, "The same scourge which they are demanding to be hastened and of which they are making fun."
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 46 from Anbiya



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فلما جاءت قيل أهكذا عرشك قالت كأنه هو وأوتينا العلم من قبلها وكنا مسلمين. بالانجليزي
  2. ترجمة وأن عليه النشأة الأخرى. بالانجليزي
  3. ترجمة كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا إلا عشية أو ضحاها. بالانجليزي
  4. ترجمة والمؤتفكة أهوى. بالانجليزي
  5. ترجمة وكذب بالحسنى. بالانجليزي
  6. ترجمة رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني ومن عصاني فإنك غفور رحيم. بالانجليزي
  7. ترجمة ولو أرادوا الخروج لأعدوا له عدة ولكن كره الله انبعاثهم فثبطهم وقيل اقعدوا مع القاعدين. بالانجليزي
  8. ترجمة بشيرا ونذيرا فأعرض أكثرهم فهم لا يسمعون. بالانجليزي
  9. ترجمة وهذا كتاب أنـزلناه مبارك فاتبعوه واتقوا لعلكم ترحمون. بالانجليزي
  10. ترجمة كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, July 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب