سورة القلم الآية 48 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Qalam aya 48 (The Pen).
  
   
الآية 48 من سورة surah Al-Qalam

﴿فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ﴾
[ القلم: 48]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.

Surah Al-Qalam Full

عبد الله يوسف علي


So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish,- when he cried out in agony.


تقي الدين الهلالي


So wait with patience for the Decision of your Lord, and be not like the Companion of the Fish, when he cried out (to Us) while he was in deep sorrow. (See the Quran, Verse 21:87).


صفي الرحمن المباركفوري


So, wait with patience for the decision of your Lord, and be not like the Companion of the Fish when he cried out (to Us) while he was Makzum.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القلم

فاصبر لحكم ربك ولا تكن كصاحب الحوت إذ نادى وهو مكظوم

سورة: القلم - آية: ( 48 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 566 )

(68:48) So bear with patience until the Judgement of your Lord *31 comes, and do not belike the man in the fish (i.e., Jonah) *32 who called out, choking with grief: *33


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 566 English Traditional

*31) That is, "The time when Allah will issue His decree about your success and victory and your opponents' defeat, is yet far off. Till then you should go on enduring with patience whatever hardships and afflictions you may have to face in the way of preaching the Faith. "
*32) That is, "Do not behave impatiently as did the Prophet Jonah (peace be on him), who an account of his impatience was driven into the fish's belly." Immediately after exhorting the Holy Prophet (upon whom be peace) to have patience until Allah issued forth His decree, to tell him not to behave like the Prophet Jonah by itself gives the meaning that the latter had shown some kind of impatience before Allah gave His decision and thus had incurred His wrath. (For explanation, see Yunus; 98, and E.N, 99 on it; Al-Anbiya': 87-88 and E.N.'s 82 to 85; As-Saaffat: 139-148 and E.N.'s 78 to 85).
*33) In Surah Al-Anbiya' it has been explained thus: "From inside the fish's belly and the darkness of the sea, the Prophet Jonah invoked Allah, saying: La ilaha ills ants subhanaka inni kuntu min-az-zalimin: `There is no god but You; glory be to You: I had indeed committed a wrong.' Thereupon Allah heard his prayer and delivered him from this affliction." (vv. 87-88).
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 48 from Qalam



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فرحين بما آتاهم الله من فضله ويستبشرون بالذين لم يلحقوا بهم من خلفهم ألا خوف. بالانجليزي
  2. ترجمة والآخرة خير وأبقى. بالانجليزي
  3. ترجمة وكذلك أوحينا إليك قرآنا عربيا لتنذر أم القرى ومن حولها وتنذر يوم الجمع لا ريب. بالانجليزي
  4. ترجمة خالدين فيها وعد الله حقا وهو العزيز الحكيم. بالانجليزي
  5. ترجمة وأقسموا بالله جهد أيمانهم لا يبعث الله من يموت بلى وعدا عليه حقا ولكن أكثر. بالانجليزي
  6. ترجمة إن هذا إلا قول البشر. بالانجليزي
  7. ترجمة وإذا سألك عبادي عني فإني قريب أجيب دعوة الداع إذا دعان فليستجيبوا لي وليؤمنوا بي. بالانجليزي
  8. ترجمة وهو يخشى. بالانجليزي
  9. ترجمة ياأيها الذين آمنوا إذا تناجيتم فلا تتناجوا بالإثم والعدوان ومعصية الرسول وتناجوا بالبر والتقوى واتقوا. بالانجليزي
  10. ترجمة ياقوم ادخلوا الأرض المقدسة التي كتب الله لكم ولا ترتدوا على أدباركم فتنقلبوا خاسرين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters

surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
surah Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qalam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qalam Al Hosary
Al Hosary
surah Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب