سورة سبأ الآية 52 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Saba aya 52 (Sheba).
  
   
الآية 52 من سورة surah Saba

﴿وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّىٰ لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 52]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And they will [then] say, "We believe in it!" But how for them will be the taking [of faith] from a place far away?

Surah Saba Full

عبد الله يوسف علي


And they will say, "We do believe (now) in the (Truth)"; but how could they receive (Faith) from a position (so far off,-


تقي الدين الهلالي


And they will say (in the Hereafter): "We do believe (now);" but how could they receive (Faith and the acceptance of their repentance by Allah) from a place so far off (i.e. to return to the worldly life again).


صفي الرحمن المباركفوري


And they will say: "We do believe (now);" but how could they receive (Tanawush) from a place so far off.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة سبأ

وقالوا آمنا به وأنى لهم التناوش من مكان بعيد

سورة: سبأ - آية: ( 52 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 434 )

(34:52) They will then say: 'We believe in it'; *73 but whence can they attain it from so far-off a place? *74


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 434 English Traditional

*73) "We believe in it": "We believe in the message presented by the Messenger in the world. "
*74) That is, "They should have believed when they lived in the world; they have come a long way away from it. After having arrived in the Next World how can they get a chance to repent and believe ?"
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 52 from Saba



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فيها عين جارية. بالانجليزي
  2. ترجمة ثم أنـزل الله سكينته على رسوله وعلى المؤمنين وأنـزل جنودا لم تروها وعذب الذين كفروا. بالانجليزي
  3. ترجمة فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون. بالانجليزي
  4. ترجمة إن في هذا لبلاغا لقوم عابدين. بالانجليزي
  5. ترجمة وألق عصاك فلما رآها تهتز كأنها جان ولى مدبرا ولم يعقب ياموسى لا تخف إني. بالانجليزي
  6. ترجمة إذ جاء ربه بقلب سليم. بالانجليزي
  7. ترجمة ولقد يسرنا القرآن للذكر فهل من مدكر. بالانجليزي
  8. ترجمة ولقد آتيناك سبعا من المثاني والقرآن العظيم. بالانجليزي
  9. ترجمة قد كانت لكم أسوة حسنة في إبراهيم والذين معه إذ قالوا لقومهم إنا برآء منكم. بالانجليزي
  10. ترجمة ونوحا إذ نادى من قبل فاستجبنا له فنجيناه وأهله من الكرب العظيم. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters

surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
surah Saba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Saba Bandar Balila
Bandar Balila
surah Saba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Saba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Saba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Saba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Saba Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Saba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Saba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Saba Fares Abbad
Fares Abbad
surah Saba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Saba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Saba Al Hosary
Al Hosary
surah Saba Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Saba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, April 3, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب