سورة سبأ الآية 53 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Saba aya 53 (Sheba).
  
   
الآية 53 من سورة surah Saba

﴿وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 53]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And they had already disbelieved in it before and would assault the unseen from a place far away.

Surah Saba Full

عبد الله يوسف علي


Seeing that they did reject Faith (entirely) before, and that they (continually) cast (slanders) on the unseen from a position far off?


تقي الدين الهلالي


Indeed they did disbelieve (in the Oneness of Allah, Islam, the Quran and Muhammad SAW) before (in this world), and they (used to) conjecture about the unseen [i.e. the Hereafter, Hell, Paradise, Resurrection and the Promise of Allah, etc. (by saying) all that is untrue], from a far place.


صفي الرحمن المباركفوري


Indeed they did disbelieve before (in this world), and they (used to) conjecture about the Unseen, from a far place.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة سبأ

وقد كفروا به من قبل ويقذفون بالغيب من مكان بعيد

سورة: سبأ - آية: ( 53 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 434 )

(34:53) They disbelieved in it before and indulged in conjectures from far away. *75


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 434 English Traditional

*75) That is, "They used to charge the Messenger and the believers with false accusations and used to taunt and mock his message. Some times they said he was a sorcerer or a madman; sometimes they ridiculed Tauhid and the concept of the Hereafter; sometimes they invented the story that another one taught him everything; and sometimes they said that the believers had started following him only on account of folly and ignorance "
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 53 from Saba



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وقال فرعون ياأيها الملأ ما علمت لكم من إله غيري فأوقد لي ياهامان على الطين. بالانجليزي
  2. ترجمة ما كان على النبي من حرج فيما فرض الله له سنة الله في الذين خلوا. بالانجليزي
  3. ترجمة قال ربي يعلم القول في السماء والأرض وهو السميع العليم. بالانجليزي
  4. ترجمة وإنا إلى ربنا لمنقلبون. بالانجليزي
  5. ترجمة كلا إن كتاب الأبرار لفي عليين. بالانجليزي
  6. ترجمة ثم إن مرجعهم لإلى الجحيم. بالانجليزي
  7. ترجمة ليس عليك هداهم ولكن الله يهدي من يشاء وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون. بالانجليزي
  8. ترجمة أم تقولون إن إبراهيم وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط كانوا هودا أو نصارى قل أأنتم أعلم. بالانجليزي
  9. ترجمة ذلك بأن الله لم يك مغيرا نعمة أنعمها على قوم حتى يغيروا ما بأنفسهم وأن. بالانجليزي
  10. ترجمة كذلك يطبع الله على قلوب الذين لا يعلمون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters

surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
surah Saba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Saba Bandar Balila
Bandar Balila
surah Saba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Saba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Saba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Saba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Saba Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Saba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Saba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Saba Fares Abbad
Fares Abbad
surah Saba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Saba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Saba Al Hosary
Al Hosary
surah Saba Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Saba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, March 26, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب