سورة مريم الآية 8 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا﴾
[ مريم: 8]
He said, "My Lord, how will I have a boy when my wife has been barren and I have reached extreme old age?"
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
He said: "O my Lord! How shall I have a son, when my wife is barren and I have grown quite decrepit from old age?"
تقي الدين الهلالي
He said: "My Lord! How can I have a son, when my wife is barren, and I have reached the extreme old age."
صفي الرحمن المباركفوري
He said: "My Lord! How can I have a son, when my wife is barren, and I have reached the extreme old age."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
قال رب أنى يكون لي غلام وكانت امرأتي عاقرا وقد بلغت من الكبر عتيا
سورة: مريم - آية: ( 8 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 305 )(19:8) He said, "Lord, how can I beget a son when my wife is barren, and I have become impotent because of old age ?"
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قل كونوا حجارة أو حديدا. بالانجليزي
- ترجمة ومن أراد الآخرة وسعى لها سعيها وهو مؤمن فأولئك كان سعيهم مشكورا. بالانجليزي
- ترجمة قال سنشد عضدك بأخيك ونجعل لكما سلطانا فلا يصلون إليكما بآياتنا أنتما ومن اتبعكما الغالبون. بالانجليزي
- ترجمة لكل نبإ مستقر وسوف تعلمون. بالانجليزي
- ترجمة فإن عصوك فقل إني بريء مما تعملون. بالانجليزي
- ترجمة له ملك السموات والأرض وإلى الله ترجع الأمور. بالانجليزي
- ترجمة إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا فهي إلى الأذقان فهم مقمحون. بالانجليزي
- ترجمة أمن خلق السموات والأرض وأنـزل لكم من السماء ماء فأنبتنا به حدائق ذات بهجة ما. بالانجليزي
- ترجمة ثم إن علينا بيانه. بالانجليزي
- ترجمة ولو ترى إذ المجرمون ناكسوا رءوسهم عند ربهم ربنا أبصرنا وسمعنا فارجعنا نعمل صالحا إنا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, June 4, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

