سورة مريم الآية 60 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا﴾
[ مريم: 60]
Except those who repent, believe and do righteousness; for those will enter Paradise and will not be wronged at all.
Surah Maryam Fullعبد الله يوسف علي
Except those who repent and believe, and work righteousness: for these will enter the Garden and will not be wronged in the least,-
تقي الدين الهلالي
Except those who repent and believe (in the Oneness of Allah and His Messenger Muhammad SAW), and work righteousness. Such will enter Paradise and they will not be wronged in aught.
صفي الرحمن المباركفوري
Except those who repent and believe, and work righteousness. Such will enter Paradise and they will not be wronged in aught.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة مريم
إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا
سورة: مريم - آية: ( 60 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 309 )(19:60) However; those, who repent and believe and do righteous deeds, will enter the Garden and they will not be wronged in the least.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وتقطعوا أمرهم بينهم كل إلينا راجعون. بالانجليزي
- ترجمة قلنا لا تخف إنك أنت الأعلى. بالانجليزي
- ترجمة إن عذاب ربك لواقع. بالانجليزي
- ترجمة يلقون السمع وأكثرهم كاذبون. بالانجليزي
- ترجمة ثم كلا سيعلمون. بالانجليزي
- ترجمة الذين يجادلون في آيات الله بغير سلطان أتاهم كبر مقتا عند الله وعند الذين آمنوا. بالانجليزي
- ترجمة قالوا بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين. بالانجليزي
- ترجمة حدائق وأعنابا. بالانجليزي
- ترجمة هدى وبشرى للمؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة وإذا مسكم الضر في البحر ضل من تدعون إلا إياه فلما نجاكم إلى البر أعرضتم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, July 9, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب