سورة طه الآية 67 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة TaHa aya 67 (Ta-Ha).
  
   
الآية 67 من سورة surah Ta-Ha

﴿فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَىٰ﴾
[ طه: 67]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And he sensed within himself apprehension, did Moses.

Surah Ta-Ha Full

عبد الله يوسف علي


So Moses conceived in his mind a (sort of) fear.


تقي الدين الهلالي


So Musa (Moses) conceived a fear in himself.


صفي الرحمن المباركفوري


So Musa conceived fear in himself.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه

فأوجس في نفسه خيفة موسى

سورة: طه - آية: ( 67 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 316 )

(20:67) and Moses' heart was filled with fear. *41


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 316 English Traditional

*41) It appears that no sooner did Prophet Moses say, "Cast down", than the magicians immediately cast their staffs and cords and it seemed as if hundreds of serpents were running towards him, and he instinctively felt e dread of them. And there is nothing strange in this because a Prophet is after all a human being. Besides this, it is also possible that Prophet Moses apprehended that the demonstration of the magic might create a misunderstanding among the people about his miracle.
This is also a proof that a Prophet too can be influenced by magic to a certain extent like the common people, though magicians have no power to produce any effect on his Prophethood or interfere with Revelation, or misguide hint. Therefore there is no reason why one should consider as false those traditions in which it has been stated that the Holy Prophet suffered temporarily from the effect of magic.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 67 from TaHa



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة بل متعت هؤلاء وآباءهم حتى جاءهم الحق ورسول مبين. بالانجليزي
  2. ترجمة إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنـزل عليهم الملائكة ألا تخافوا ولا تحزنوا وأبشروا. بالانجليزي
  3. ترجمة ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون. بالانجليزي
  4. ترجمة قال ما خطبكن إذ راودتن يوسف عن نفسه قلن حاش لله ما علمنا عليه من. بالانجليزي
  5. ترجمة وإن كنتم على سفر ولم تجدوا كاتبا فرهان مقبوضة فإن أمن بعضكم بعضا فليؤد الذي. بالانجليزي
  6. ترجمة ثم أرسلنا رسلنا تترى كل ما جاء أمة رسولها كذبوه فأتبعنا بعضهم بعضا وجعلناهم أحاديث. بالانجليزي
  7. ترجمة من شر الوسواس الخناس. بالانجليزي
  8. ترجمة وإذ أخذ ربك من بني آدم من ظهورهم ذريتهم وأشهدهم على أنفسهم ألست بربكم قالوا. بالانجليزي
  9. ترجمة وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين. بالانجليزي
  10. ترجمة وعد الله المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ومساكن طيبة في جنات. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters

surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
surah TaHa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah TaHa Bandar Balila
Bandar Balila
surah TaHa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah TaHa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah TaHa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah TaHa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah TaHa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah TaHa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah TaHa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah TaHa Fares Abbad
Fares Abbad
surah TaHa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah TaHa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah TaHa Al Hosary
Al Hosary
surah TaHa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah TaHa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب