سورة طه الآية 61 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَيُسْحِتَكُم بِعَذَابٍ ۖ وَقَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَىٰ﴾
[ طه: 61]
Moses said to the magicians summoned by Pharaoh, "Woe to you! Do not invent a lie against Allah or He will exterminate you with a punishment; and he has failed who invents [such falsehood]."
Surah Ta-Ha Fullعبد الله يوسف علي
Moses said to him: Woe to you! Forge not ye a lie against Allah, lest He destroy you (at once) utterly by chastisement: the forger must suffer frustration!"
تقي الدين الهلالي
Musa (Moses) said to them: "Woe unto you! Invent not a lie against Allah, lest He should destroy you completely by a torment. And surely, he who invents a lie (against Allah) will fail miserably."
صفي الرحمن المباركفوري
Musa said to them: "Woe unto you! Invent not a lie against Allah, lest He should destroy you completely by a torment. And surely, he who invents a lie (against Allah) will fail miserably."
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة طه
قال لهم موسى ويلكم لا تفتروا على الله كذبا فيسحتكم بعذاب وقد خاب من افترى
سورة: طه - آية: ( 61 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 315 )(20:61) (On the very occasion) Moses warned (his adversaries), saying, *33 "O unfortunate people, do not invent falsehoods in regard to Allah: *34 otherwise He will destroy you by a scourge: for whoso invented a falsehood, perished."
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*33) The "adversaries" whom Prophet Moses addressed were Pharaoh and his courtiers who had dubbed him as a "sorcerer", and not the common people, who had yet to see the encounter between him and the magicians.
*34) "The falsehoods" were that they had dubbed Allah's Messenger as a "sorcerer" and his miracles as "a piece of sorcery".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة الذي يؤتي ماله يتزكى. بالانجليزي
- ترجمة ما كان لي من علم بالملإ الأعلى إذ يختصمون. بالانجليزي
- ترجمة إن الذين يشترون بعهد الله وأيمانهم ثمنا قليلا أولئك لا خلاق لهم في الآخرة ولا. بالانجليزي
- ترجمة أئذا متنا وكنا ترابا ذلك رجع بعيد. بالانجليزي
- ترجمة ويقول الذين آمنوا أهؤلاء الذين أقسموا بالله جهد أيمانهم إنهم لمعكم حبطت أعمالهم فأصبحوا خاسرين. بالانجليزي
- ترجمة إني إذا لفي ضلال مبين. بالانجليزي
- ترجمة إلا من ظلم ثم بدل حسنا بعد سوء فإني غفور رحيم. بالانجليزي
- ترجمة كلا إنها لظى. بالانجليزي
- ترجمة في سدر مخضود. بالانجليزي
- ترجمة فكانت هباء منبثا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, May 7, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب