سورة المؤمنون الآية 45 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Muminun aya 45 (The Believers).
  
   
الآية 45 من سورة surah Al-Muminun

﴿ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ المؤمنون: 45]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority

Surah Al-Muminun Full

عبد الله يوسف علي


Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and authority manifest,


تقي الدين الهلالي


Then We sent Musa (Moses) and his brother Harun (Aaron), with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and manifest authority,


صفي الرحمن المباركفوري


Then We sent Musa and his brother Harun, with Our Ayat and manifest authority,


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المؤمنون

ثم أرسلنا موسى وأخاه هارون بآياتنا وسلطان مبين

سورة: المؤمنون - آية: ( 45 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 345 )

(23:45) Then We sent Moses and his brother Aaron with Our Signs and a clear Authority *39


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 345 English Traditional

*39) The use of "a clear Authority" along with "Our Signs" may either mean that the "Signs" were a clear proof that they were Messengers of Allah, or the "Signs" may refer to all other miracles of Prophet Moses than the "staff', which may stand here for a clear Authority, because the miracles shown by means of it were a clear proof that the two brothers had been sent by Allah.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 45 from Muminun



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ما آمنت قبلهم من قرية أهلكناها أفهم يؤمنون. بالانجليزي
  2. ترجمة إن المتقين في جنات ونعيم. بالانجليزي
  3. ترجمة يأتوك بكل سحار عليم. بالانجليزي
  4. ترجمة ثم إنكم بعد ذلك لميتون. بالانجليزي
  5. ترجمة حتى إذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها قوما قلنا ياذا. بالانجليزي
  6. ترجمة أو تقولوا لو أنا أنـزل علينا الكتاب لكنا أهدى منهم فقد جاءكم بينة من ربكم. بالانجليزي
  7. ترجمة قل تعالوا أتل ما حرم ربكم عليكم ألا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا ولا تقتلوا. بالانجليزي
  8. ترجمة نـزلا من غفور رحيم. بالانجليزي
  9. ترجمة ضربت عليهم الذلة أين ما ثقفوا إلا بحبل من الله وحبل من الناس وباءوا بغضب. بالانجليزي
  10. ترجمة أو تقول حين ترى العذاب لو أن لي كرة فأكون من المحسنين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters

surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
surah Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muminun Al Hosary
Al Hosary
surah Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, July 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب