سورة الشعراء الآية 62 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Shuara aya 62 (The Poets).
  
   
الآية 62 من سورة surah Ash-Shuara

﴿قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ﴾
[ الشعراء: 62]

Sahih International - صحيح انترناشونال

[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."

Surah Ash-Shuara Full

عبد الله يوسف علي


(Moses) said: "By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me!"


تقي الدين الهلالي


[Musa (Moses)] said: "Nay, verily! With me is my Lord, He will guide me."


صفي الرحمن المباركفوري


(Musa) said: "Nay, verily with me is my Lord. He will guide me."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الشعراء

قال كلا إن معي ربي سيهدين

سورة: الشعراء - آية: ( 62 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 370 )

(26:62) Moses said, "No, never! With me indeed is my Lord: He will sure]y guide me. " *46


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 370 English Traditional

*46) That is, "He will show me the way out of this calamity"
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 62 from Shuara



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وأنذر الناس يوم يأتيهم العذاب فيقول الذين ظلموا ربنا أخرنا إلى أجل قريب نجب دعوتك. بالانجليزي
  2. ترجمة وصاحبته وبنيه. بالانجليزي
  3. ترجمة الذين يرثون الفردوس هم فيها خالدون. بالانجليزي
  4. ترجمة حتى إذا بلغ بين السدين وجد من دونهما قوما لا يكادون يفقهون قولا. بالانجليزي
  5. ترجمة أو يذكر فتنفعه الذكرى. بالانجليزي
  6. ترجمة ياأبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك فاتبعني أهدك صراطا سويا. بالانجليزي
  7. ترجمة واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها شفاعة ولا يؤخذ منها. بالانجليزي
  8. ترجمة أأنتم أنـزلتموه من المزن أم نحن المنـزلون. بالانجليزي
  9. ترجمة أو لا يذكر الإنسان أنا خلقناه من قبل ولم يك شيئا. بالانجليزي
  10. ترجمة كلا إنا خلقناهم مما يعلمون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب