sourate 26 verset 62 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ﴾
[ الشعراء: 62]
Il dit: «Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider». [Ach-Chuara: 62]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qala Kalla `Inna Ma`iya Rabbi Sayahdini
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 62
Moïse leur dit: Les évènements ne suivront pas le cours que vous imaginez car mon Seigneur me soutient et me secourt. Il m’orientera donc et me guidera vers le chemin du salut
Traduction en français
62. « Certes non, dit (Moïse), car mon Seigneur est avec moi, Qui me guidera ! »
Traduction en français - Rachid Maach
62 « Certainement pas, répliqua Moïse, Mon Seigneur est avec moi, Il me sauvera. »
sourate 26 verset 62 English
[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
- Et lorsque la vérité leur vint de Notre part, ils dirent: «Voilà certes, une magie
- ceux qui ont été expulsés de leurs demeures, - contre toute justice, simplement parce qu'ils
- Tous ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou de derrière des murailles.
- C'est que leur rétribution sera l'Enfer, pour avoir mécru et pris en raillerie Mes signes
- Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour
- O mon père, n'adore pas le Diable, car le Diable désobéit au Tout Miséricordieux.
- Mais non... Je jure par ce que vous voyez,
- Quiconque l'altère après l'avoir entendu, le péché ne reposera que sur ceux qui l'ont altéré;
- et on leur dira: «Où sont ceux que vous adoriez,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères