sourate 26 verset 62 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ﴾
[ الشعراء: 62]
Il dit: «Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider». [Ach-Chuara: 62]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qala Kalla `Inna Ma`iya Rabbi Sayahdini
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 62
Moïse leur dit: Les évènements ne suivront pas le cours que vous imaginez car mon Seigneur me soutient et me secourt. Il m’orientera donc et me guidera vers le chemin du salut
Traduction en français
62. « Certes non, dit (Moïse), car mon Seigneur est avec moi, Qui me guidera ! »
Traduction en français - Rachid Maach
62 « Certainement pas, répliqua Moïse, Mon Seigneur est avec moi, Il me sauvera. »
sourate 26 verset 62 English
[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Et voilà] ce que ton Seigneur révéla aux abeilles: «Prenez des demeures dans les montagnes,
- C'est à Allah qu'appartient, ce qui est dans les cieux et ce qui est sur
- Un châtiment les atteindra dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà sera cependant plus
- Il fait pénétrer la nuit dans le jour et fait pénétrer le jour dans la
- et que les étoiles deviendront ternes,
- Et c'est Lui qui a étendu la terre et y a placé montagnes et fleuves.
- Et qu'avez-vous à ne pas combattre dans le sentier d'Allah, et pour la cause des
- Dis: «Allah suffit comme témoin entre moi et vous». Il sait ce qui est dans
- Louange à Allah qui a créé les cieux et la terre, et établi les ténèbres
- Ceux qui ne croyaient pas et obstruaient le sentier d'Allah, Nous leur ajouterons châtiment sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



