سورة المجادلة الآية 17 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿لَّن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ المجادلة: 17]
Never will their wealth or their children avail them against Allah at all. Those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally
Surah Al-Mujadilah Fullعبد الله يوسف علي
Of no profit whatever to them, against Allah, will be their riches nor their sons: they will be Companions of the Fire, to dwell therein (for aye)!
تقي الدين الهلالي
Their children and their wealth will avail them nothing against Allah. They will be (the) dwellers of the Fire, to dwell therein forever.
صفي الرحمن المباركفوري
Their children and their wealth will avail them nothing against Allah. They will be the dwellers of the Fire to dwell therein forever.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة المجادلة
لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون
سورة: المجادلة - آية: ( 17 ) - جزء: ( 28 ) - صفحة: ( 544 )(58:17) Neither their possessions nor their offspring will be of any avail to them against Allah. They are the people of the Fire; therein they shall abide.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ولقد كذب أصحاب الحجر المرسلين. بالانجليزي
- ترجمة وله من في السموات والأرض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا يستحسرون. بالانجليزي
- ترجمة فتبسم ضاحكا من قولها وقال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت علي وعلى والدي. بالانجليزي
- ترجمة فيعذبه الله العذاب الأكبر. بالانجليزي
- ترجمة وآخر من شكله أزواج. بالانجليزي
- ترجمة وكذب به قومك وهو الحق قل لست عليكم بوكيل. بالانجليزي
- ترجمة كذلك نفعل بالمجرمين. بالانجليزي
- ترجمة وهو الذي يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته حتى إذا أقلت سحابا ثقالا سقناه لبلد. بالانجليزي
- ترجمة وبرزوا لله جميعا فقال الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل أنتم مغنون عنا. بالانجليزي
- ترجمة لعمرك إنهم لفي سكرتهم يعمهون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Monday, November 4, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب