سورة الفرقان الآية 69 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Furqan aya 69 (The Criterion).
  
   
الآية 69 من سورة surah Al-Furqan

﴿يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا﴾
[ الفرقان: 69]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Multiplied for him is the punishment on the Day of Resurrection, and he will abide therein humiliated -

Surah Al-Furqan Full

عبد الله يوسف علي


(But) the Penalty on the Day of Judgment will be doubled to him, and he will dwell therein in ignominy,-


تقي الدين الهلالي


The torment will be doubled to him on the Day of Resurrection, and he will abide therein in disgrace;


صفي الرحمن المباركفوري


The torment will be doubled for him on the Day of Resurrection, and he will abide therein in disgrace;


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الفرقان

يضاعف له العذاب يوم القيامة ويخلد فيه مهانا

سورة: الفرقان - آية: ( 69 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 366 )

(25:69) and his torment shall be doubled on the Day of Resurrection, *85 and he shall abide in a state of ignominy,


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 366 English Traditional

*85) This can have two meanings: (1) His punishment will never come to an end, but it will continue being inflicted relentlessly over and over again; and (2) the person who in addition to the sins of disbelief, shirk and atheism, would have committed murders, adultery and other sins, will get separate punishment for rebellion and for each other sin. He will be accountable for each of his major and minor sins none of which will be pardoned. For instance, for each murder and for each act of adultery he will be given a separate punishment, and likewise, there will be a separate punishment for every sin committed by him.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 69 from Furqan



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولو ألقى معاذيره. بالانجليزي
  2. ترجمة إنا أنـزلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون. بالانجليزي
  3. ترجمة وتبارك الذي له ملك السموات والأرض وما بينهما وعنده علم الساعة وإليه ترجعون. بالانجليزي
  4. ترجمة ومن آياته أن تقوم السماء والأرض بأمره ثم إذا دعاكم دعوة من الأرض إذا أنتم. بالانجليزي
  5. ترجمة إن يوحى إلي إلا أنما أنا نذير مبين. بالانجليزي
  6. ترجمة وإذ آتينا موسى الكتاب والفرقان لعلكم تهتدون. بالانجليزي
  7. ترجمة ألم تر أن الله أنـزل من السماء ماء فتصبح الأرض مخضرة إن الله لطيف خبير. بالانجليزي
  8. ترجمة أولم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم كانوا أشد منهم قوة. بالانجليزي
  9. ترجمة فبأي آلاء ربكما تكذبان. بالانجليزي
  10. ترجمة ومن في الأرض جميعا ثم ينجيه. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters

surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, December 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب