سورة الذاريات الآية 5 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة zariyat aya 5 (The Wind That Scatter).
  
   
الآية 5 من سورة surah Adh-Dhariyat

﴿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ﴾
[ الذاريات: 5]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed, what you are promised is true.

Surah Adh-Dhariyat Full

عبد الله يوسف علي


Verily that which ye are promised is true;


تقي الدين الهلالي


Verily, that which you are promised (i.e. Resurrection in the Hereafter and receiving the reward or punishment of good or bad deeds, etc.) is surely true.


صفي الرحمن المباركفوري


Verily, that which you are promised is surely true.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الذاريات

إنما توعدون لصادق

سورة: الذاريات - آية: ( 5 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 520 )

(51:5) surely what you are being warned against *3 is true,


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 520 English Traditional

*3) The word used in the original is to 'edun. If it is derived from we'd, the meaning would be: "That which you are being promised;" and if it is from wa'id, it would mean: "That which you are being threatened with." As regards the context, the second meaning is preferable, for the addressees are the people who were lost in disbelief, polytheism and sin, and were not prepared to believe that they would be held accountable some time in the future and would be rewarded or punished accordingly. That is why, we have taken to 'adun in the meaning of wa' id and not of wa'd (promise).
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 5 from zariyat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن خلقهن العزيز العليم. بالانجليزي
  2. ترجمة فإذا نقر في الناقور. بالانجليزي
  3. ترجمة بل نحن محرومون. بالانجليزي
  4. ترجمة ياأيها الذين آمنوا لا تقتلوا الصيد وأنتم حرم ومن قتله منكم متعمدا فجزاء مثل ما. بالانجليزي
  5. ترجمة وإذا البحار فجرت. بالانجليزي
  6. ترجمة إنما الصدقات للفقراء والمساكين والعاملين عليها والمؤلفة قلوبهم وفي الرقاب والغارمين وفي سبيل الله وابن. بالانجليزي
  7. ترجمة وإذا ما أنـزلت سورة فمنهم من يقول أيكم زادته هذه إيمانا فأما الذين آمنوا فزادتهم. بالانجليزي
  8. ترجمة فلولا ألقي عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين. بالانجليزي
  9. ترجمة وجمع الشمس والقمر. بالانجليزي
  10. ترجمة قال بل ربكم رب السموات والأرض الذي فطرهن وأنا على ذلكم من الشاهدين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters

surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
surah zariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah zariyat Bandar Balila
Bandar Balila
surah zariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah zariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah zariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah zariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah zariyat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah zariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah zariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah zariyat Fares Abbad
Fares Abbad
surah zariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah zariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah zariyat Al Hosary
Al Hosary
surah zariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah zariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, May 29, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب