سورة الفرقان الآية 75 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿أُولَٰئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا﴾
[ الفرقان: 75]
Those will be awarded the Chamber for what they patiently endured, and they will be received therein with greetings and [words of] peace.
Surah Al-Furqan Fullعبد الله يوسف علي
Those are the ones who will be rewarded with the highest place in heaven, because of their patient constancy: therein shall they be met with salutations and peace,
تقي الدين الهلالي
Those will be rewarded with the highest place (in Paradise) because of their patience. Therein they shall be met with greetings and the word of peace and respect.
صفي الرحمن المباركفوري
Those will be rewarded with the highest place because of their patience. Therein they shall be met with greetings and the word of peace and respect.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الفرقان
أولئك يجزون الغرفة بما صبروا ويلقون فيها تحية وسلاما
سورة: الفرقان - آية: ( 75 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 366 )(25:75) Such are the people who will be rewarded with high palaces for their fortitude, *94 , *95 wherein they will be welcomed with due respect, honour and salutations
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*94) The word sabr (fortitude) has been used here in its most comprehensive sense. The true servants courageously endured their persecution by the enemies of the Truth; they remained firm and steadfast in their struggle to establish Allah's way in the land; they carried out their duties enjoined by Allah sincerely and tearlessly without any concern for the worldly losses and deprivation; and they withstood all temptations held out by Satan and all the lusts of the flesh.
*95) "Ghurfah " is a high mansion and the word is generally used for the "upper chamber" of a double-storeyed house. But the reality is that the highest buildings made by tnan in this world, even the Taj Mahal of India and the skyscrapers of New York, are an ugly imitation of the "excellent abodes" in Paradise. They are so magnificent, grand and beautiful that human imagination cannot form any picture of their grandeur.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة يحلفون بالله لكم ليرضوكم والله ورسوله أحق أن يرضوه إن كانوا مؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة والذي أخرج المرعى. بالانجليزي
- ترجمة درجات منه ومغفرة ورحمة وكان الله غفورا رحيما. بالانجليزي
- ترجمة قل آمنوا به أو لا تؤمنوا إن الذين أوتوا العلم من قبله إذا يتلى عليهم. بالانجليزي
- ترجمة وعادا وثمود وقد تبين لكم من مساكنهم وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل وكانوا. بالانجليزي
- ترجمة وأدخلناه في رحمتنا إنه من الصالحين. بالانجليزي
- ترجمة ومنهم من يؤمن به ومنهم من لا يؤمن به وربك أعلم بالمفسدين. بالانجليزي
- ترجمة ومن لم يستطع منكم طولا أن ينكح المحصنات المؤمنات فمن ما ملكت أيمانكم من فتياتكم. بالانجليزي
- ترجمة وإن كان ذو عسرة فنظرة إلى ميسرة وأن تصدقوا خير لكم إن كنتم تعلمون. بالانجليزي
- ترجمة قل تربصوا فإني معكم من المتربصين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, March 26, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب