سورة الحج الآية 76 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Hajj aya 76 (The Pilgrimage).
  
   
الآية 76 من سورة surah Al-Hajj

﴿يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۗ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ﴾
[ الحج: 76]

Sahih International - صحيح انترناشونال

He knows what is [presently] before them and what will be after them. And to Allah will be returned [all] matters.

Surah Al-Hajj Full

عبد الله يوسف علي


He knows what is before them and what is behind them: and to Allah go back all questions (for decision).


تقي الدين الهلالي


He knows what is before them, and what is behind them. And to Allah return all matters (for decision).


صفي الرحمن المباركفوري


He knows what is before them, and what is behind them. And to Allah return all matters.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحج

يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم وإلى الله ترجع الأمور

سورة: الحج - آية: ( 76 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 341 )

(22:76) He knows whatever is open before them as well as that which is hidden from them, *125 and all matters are resented before Him. *126


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 341 English Traditional

*125) The Qur'an employs this sentence to refute the creed of the mushriks in regard to intercession, as if to say, "You imagine that angels, prophets, saints,and the like can intercede with Allah on your behalf and therefore you worship them. You are absolutely wrong, for none of your deities knows what is good for you and what is not: Allah alone hears everything, sees everything and knows everything. Therefore He has not given the right of intercession and recommendation to anyone except when He Himself is pleased to give such permission."
*126) This is to impress upon them that every affair and every matter, big or small, is presented before Allah for a decision. Therefore you should not invoke anyone else than Allah, for all others are utterly helpless and powerless and cannot even fulfil their own desires and needs.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 76 from Hajj



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وإذا قرئ عليهم القرآن لا يسجدون. بالانجليزي
  2. ترجمة فقالوا أبشرا منا واحدا نتبعه إنا إذا لفي ضلال وسعر. بالانجليزي
  3. ترجمة قال رب بما أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين. بالانجليزي
  4. ترجمة ولسليمان الريح غدوها شهر ورواحها شهر وأسلنا له عين القطر ومن الجن من يعمل بين. بالانجليزي
  5. ترجمة لكل أمة جعلنا منسكا هم ناسكوه فلا ينازعنك في الأمر وادع إلى ربك إنك لعلى. بالانجليزي
  6. ترجمة كلا إنه كان لآياتنا عنيدا. بالانجليزي
  7. ترجمة يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها ولا تأثيم. بالانجليزي
  8. ترجمة وقالوا ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم من الأشرار. بالانجليزي
  9. ترجمة والنجم إذا هوى. بالانجليزي
  10. ترجمة فسوف يدعو ثبورا. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters

surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hajj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب