سورة الحج الآية 8 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Hajj aya 8 (The Pilgrimage).
  
   
الآية 8 من سورة surah Al-Hajj

﴿وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ﴾
[ الحج: 8]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening book [from Him],

Surah Al-Hajj Full

عبد الله يوسف علي


Yet there is among men such a one as disputes about Allah, without Knowledge, without Guidance, and without a Book of Enlightenment,-


تقي الدين الهلالي


And among men is he who disputes about Allah, without knowledge or guidance, or a Book giving light (from Allah),


صفي الرحمن المباركفوري


And among men is he who disputes about Allah, without knowledge or guidance, or a Book giving light (from Allah).


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الحج

ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتاب منير

سورة: الحج - آية: ( 8 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 333 )

(22:8) There are still others who arrogantly *10 dispute about Allah without any knowledge *11 and guidance *12 and illuminating Book, *13


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 333 English Traditional

*10) That is, they are so stiff-necked, proud, arrogant, obdurate and obstinate that they do not pay any heed to "Admonition".
*11) "Knowledge": that personal information which is gained directly through observation and experience.
*12) "Guidance": that information which is gained .by reasoning or through another person who has knowledge.
*13) `'Illuminating Book": Source of information gained from Divine Revelation.

 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 8 from Hajj



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة كلا إنه كان لآياتنا عنيدا. بالانجليزي
  2. ترجمة هذا عطاؤنا فامنن أو أمسك بغير حساب. بالانجليزي
  3. ترجمة وإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإلينا مرجعهم ثم الله شهيد على ما يفعلون. بالانجليزي
  4. ترجمة لئن بسطت إلي يدك لتقتلني ما أنا بباسط يدي إليك لأقتلك إني أخاف الله رب. بالانجليزي
  5. ترجمة إن الله يعلم غيب السموات والأرض والله بصير بما تعملون. بالانجليزي
  6. ترجمة وإذا لم تأتهم بآية قالوا لولا اجتبيتها قل إنما أتبع ما يوحى إلي من ربي. بالانجليزي
  7. ترجمة فصل لربك وانحر. بالانجليزي
  8. ترجمة لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم. بالانجليزي
  9. ترجمة ومن تاب وعمل صالحا فإنه يتوب إلى الله متابا. بالانجليزي
  10. ترجمة قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters

surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hajj Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Tuesday, April 15, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب