سورة البروج الآية 19 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Buruj aya 19 (The Constellations).
  
   
الآية 19 من سورة surah Al-Burooj

﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ﴾
[ البروج: 19]

Sahih International - صحيح انترناشونال

But they who disbelieve are in [persistent] denial,

Surah Al-Burooj Full

عبد الله يوسف علي


And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)!


تقي الدين الهلالي


Nay! The disbelievers (persisted) in denying (Prophet Muhammad (Peace be upon him) and his Message of Islamic Monotheism).


صفي الرحمن المباركفوري


Nay! The disbelievers (persisted) in denying.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البروج

بل الذين كفروا في تكذيب

سورة: البروج - آية: ( 19 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

(85:19) The unbelievers are indeed engaged in denying it, calling it a lie,


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 590 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 19 from Buruj



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فجعلناهم سلفا ومثلا للآخرين. بالانجليزي
  2. ترجمة سنريهم آياتنا في الآفاق وفي أنفسهم حتى يتبين لهم أنه الحق أو لم يكف بربك. بالانجليزي
  3. ترجمة وتلك الأمثال نضربها للناس وما يعقلها إلا العالمون. بالانجليزي
  4. ترجمة وجعلوا له من عباده جزءا إن الإنسان لكفور مبين. بالانجليزي
  5. ترجمة قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون أول من ألقى. بالانجليزي
  6. ترجمة إن كاد ليضلنا عن آلهتنا لولا أن صبرنا عليها وسوف يعلمون حين يرون العذاب من. بالانجليزي
  7. ترجمة فما تنفعهم شفاعة الشافعين. بالانجليزي
  8. ترجمة رسلا مبشرين ومنذرين لئلا يكون للناس على الله حجة بعد الرسل وكان الله عزيزا حكيما. بالانجليزي
  9. ترجمة وما خلق الذكر والأنثى. بالانجليزي
  10. ترجمة فاستفتهم ألربك البنات ولهم البنون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters

surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
surah Buruj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Buruj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Buruj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Buruj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Buruj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Buruj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Buruj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Buruj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Buruj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Buruj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Buruj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Buruj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Buruj Al Hosary
Al Hosary
surah Buruj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Buruj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب