سورة الجمعة الآية 8 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Jumuah aya 8 (Friday).
  
   
الآية 8 من سورة surah Al-Jumuah

﴿قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الجمعة: 8]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Say, "Indeed, the death from which you flee - indeed, it will meet you. Then you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you about what you used to do."

Surah Al-Jumuah Full

عبد الله يوسف علي


Say: "The Death from which ye flee will truly overtake you: then will ye be sent back to the Knower of things secret and open: and He will tell you (the truth of) the things that ye did!"


تقي الدين الهلالي


Say (to them): "Verily, the death from which you flee will surely meet you, then you will be sent back to (Allah), the All-Knower of the unseen and the seen, and He will tell you what you used to do."


صفي الرحمن المباركفوري


Say: "Verily, the death from which you flee, will surely meet you, then you will be sent back to the Knower of the unseen and the seen, and He will inform you about what you used to do."


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الجمعة

قل إن الموت الذي تفرون منه فإنه ملاقيكم ثم تردون إلى عالم الغيب والشهادة فينبئكم بما كنتم تعملون

سورة: الجمعة - آية: ( 8 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 553 )

(62:8) Tell them: 'The death from which you flee will certainly overtake you. Then you will be returned to Him Who fully knows what is hidden and what is manifest. Thereupon He will let you know all that you used to do.'


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 553 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 8 from Jumuah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات ما كان حجتهم إلا أن قالوا ائتوا بآبائنا إن كنتم. بالانجليزي
  2. ترجمة قال هذا صراط علي مستقيم. بالانجليزي
  3. ترجمة قال رجلان من الذين يخافون أنعم الله عليهما ادخلوا عليهم الباب فإذا دخلتموه فإنكم غالبون. بالانجليزي
  4. ترجمة عربا أترابا. بالانجليزي
  5. ترجمة وقرآنا فرقناه لتقرأه على الناس على مكث ونـزلناه تنـزيلا. بالانجليزي
  6. ترجمة فاستفتهم ألربك البنات ولهم البنون. بالانجليزي
  7. ترجمة وما جعلنا أصحاب النار إلا ملائكة وما جعلنا عدتهم إلا فتنة للذين كفروا ليستيقن الذين. بالانجليزي
  8. ترجمة فإن حاجوك فقل أسلمت وجهي لله ومن اتبعن وقل للذين أوتوا الكتاب والأميين أأسلمتم فإن. بالانجليزي
  9. ترجمة ولا يوثق وثاقه أحد. بالانجليزي
  10. ترجمة وإن ما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإنما عليك البلاغ وعلينا الحساب. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Jumuah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Jumuah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jumuah Complete with high quality
surah Jumuah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Jumuah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Jumuah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Jumuah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Jumuah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Jumuah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Jumuah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Jumuah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Jumuah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Jumuah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Jumuah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Jumuah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Jumuah Al Hosary
Al Hosary
surah Jumuah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Jumuah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب