سورة النساء الآية 80 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿مَّن يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ ۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا﴾
[ النساء: 80]
He who obeys the Messenger has obeyed Allah; but those who turn away - We have not sent you over them as a guardian.
Surah An-Nisa Fullعبد الله يوسف علي
He who obeys the Messenger, obeys Allah: But if any turn away, We have not sent thee to watch over their (evil deeds).
تقي الدين الهلالي
He who obeys the Messenger (Muhammad SAW), has indeed obeyed Allah, but he who turns away, then we have not sent you (O Muhammad SAW) as a watcher over them.
صفي الرحمن المباركفوري
He who obeys the Messenger, has indeed obeyed Allah, but he who turns away, then We have not sent you as a watcher over them.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة النساء
من يطع الرسول فقد أطاع الله ومن تولى فما أرسلناك عليهم حفيظا
سورة: النساء - آية: ( 80 ) - جزء: ( 5 ) - صفحة: ( 91 )(4:80) He who obeys the Messenger thereby obeys Allah; as for he who turns away, We have not sent you as a keeper over them! *110
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*110). Such people are responsible for their own conduct. It is they rather than the Prophet (peace be on him) who will be censured. The task entrusted to the Prophet (peace be on him) was merely to communicate to them the ordinances and directives of God and he acquitted himself of it very well. It was not his duty to compel them to follow the right way, so that if they failed to follow the teachings communicated to them by the Prophet (peace be on him) the responsibility was entirely theirs. The Prophet (peace be on him) would not be questioned as to why they disobeyed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إن أولى الناس بإبراهيم للذين اتبعوه وهذا النبي والذين آمنوا والله ولي المؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة إذ قال له ربه أسلم قال أسلمت لرب العالمين. بالانجليزي
- ترجمة أليس الله بكاف عبده ويخوفونك بالذين من دونه ومن يضلل الله فما له من هاد. بالانجليزي
- ترجمة وما آتيناهم من كتب يدرسونها وما أرسلنا إليهم قبلك من نذير. بالانجليزي
- ترجمة اقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيبا. بالانجليزي
- ترجمة وإن يروا كسفا من السماء ساقطا يقولوا سحاب مركوم. بالانجليزي
- ترجمة ألم يك نطفة من مني يمنى. بالانجليزي
- ترجمة وما هو إلا ذكر للعالمين. بالانجليزي
- ترجمة واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها عدل ولا تنفعها شفاعة. بالانجليزي
- ترجمة إن المصدقين والمصدقات وأقرضوا الله قرضا حسنا يضاعف لهم ولهم أجر كريم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, May 27, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

