سورة التوبة الآية 87 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Tawbah aya 87 (The Repentance).
  
   
الآية 87 من سورة surah At-Tawbah

﴿رَضُوا بِأَن يَكُونُوا مَعَ الْخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ﴾
[ التوبة: 87]

Sahih International - صحيح انترناشونال

They were satisfied to be with those who stay behind, and their hearts were sealed over, so they do not understand.

Surah At-Tawbah Full

عبد الله يوسف علي


They prefer to be with (the women), who remain behind (at home): their hearts are sealed and so they understand not.


تقي الدين الهلالي


They are content to be with those (the women) who sit behind (at home). Their hearts are sealed up (from all kinds of goodness and right guidance), so they understand not.


صفي الرحمن المباركفوري


They are content to be with those who sit behind. Their hearts are sealed up, so they understand not.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة التوبة

رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع على قلوبهم فهم لا يفقهون

سورة: التوبة - آية: ( 87 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 201 )

(9:87) Those people chose to stay with those who had remained behind and a seal was set upon their hearts: therefore they do not understand anything now. *89


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 201 English Traditional

*89) "...they do not understand anything now," for they deliberately and intentionally chose the shameful way of staying at home with women, when they were required to go forth for Jihad, though they were healthy, physically fit and well-to-do, and professed Islam. Therefore, according to the Divine Law of Nature. a seal was set upon their hearts and they were bereft of those noble feelings which make one feel ashamed of adopting such a disgraceful conduct.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 87 from Tawbah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة فليس له اليوم هاهنا حميم. بالانجليزي
  2. ترجمة كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا إلا عشية أو ضحاها. بالانجليزي
  3. ترجمة نذيرا للبشر. بالانجليزي
  4. ترجمة وهل أتاك حديث موسى. بالانجليزي
  5. ترجمة ياإبراهيم أعرض عن هذا إنه قد جاء أمر ربك وإنهم آتيهم عذاب غير مردود. بالانجليزي
  6. ترجمة ولو أن أهل القرى آمنوا واتقوا لفتحنا عليهم بركات من السماء والأرض ولكن كذبوا فأخذناهم. بالانجليزي
  7. ترجمة قل إنما يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فهل أنتم مسلمون. بالانجليزي
  8. ترجمة وثمود فما أبقى. بالانجليزي
  9. ترجمة ومن أظلم ممن افترى على الله الكذب وهو يدعى إلى الإسلام والله لا يهدي القوم. بالانجليزي
  10. ترجمة أمن يهديكم في ظلمات البر والبحر ومن يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته أإله مع. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
surah Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tawbah Al Hosary
Al Hosary
surah Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب