سورة الجاثية الآية 9 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Jathiyah aya 9 (The Kneeling Down).
  
   
الآية 9 من سورة surah Al-Jaathiyah

﴿وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ الجاثية: 9]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And when he knows anything of Our verses, he takes them in ridicule. Those will have a humiliating punishment.

Surah Al-Jaathiyah Full

عبد الله يوسف علي


And when he learns something of Our Signs, he takes them in jest: for such there will be a humiliating Penalty.


تقي الدين الهلالي


And when he learns something of Our Verses (this Quran), he makes them a jest. For such there will be a humiliating torment.


صفي الرحمن المباركفوري


And when he learns something of Our Ayat, he makes them a jest. For such there will be a humiliating torment.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الجاثية

وإذا علم من آياتنا شيئا اتخذها هزوا أولئك لهم عذاب مهين

سورة: الجاثية - آية: ( 9 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 499 )

(45:9) Whenever he comes to know anything of Our Signs, he makes them an object of jest. *10 For such there awaits a humiliating chastisement.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 499 English Traditional

*10) That is, "He dons not rest content with mocking any one particular Revelation, but mocks all the Revelations. For example, when he hears that a particular thing has been mentioned in the Qur'an, he does not take it in its straight-forward meaning, but first puts a crooked meaning on it in order to make it a subject of ridicule and mockery, then after making fun of it, says: "These arc strange things: one daily hears one or the other funny thing from them. "
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 9 from Jathiyah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة ياعباد لا خوف عليكم اليوم ولا أنتم تحزنون. بالانجليزي
  2. ترجمة إن هذا لهو القصص الحق وما من إله إلا الله وإن الله لهو العزيز الحكيم. بالانجليزي
  3. ترجمة فبأي حديث بعده يؤمنون. بالانجليزي
  4. ترجمة قالت الأعراب آمنا قل لم تؤمنوا ولكن قولوا أسلمنا ولما يدخل الإيمان في قلوبكم وإن. بالانجليزي
  5. ترجمة ولولا أن تصيبهم مصيبة بما قدمت أيديهم فيقولوا ربنا لولا أرسلت إلينا رسولا فنتبع آياتك. بالانجليزي
  6. ترجمة ألم تر أنا أرسلنا الشياطين على الكافرين تؤزهم أزا. بالانجليزي
  7. ترجمة وتفقد الطير فقال ما لي لا أرى الهدهد أم كان من الغائبين. بالانجليزي
  8. ترجمة حرمت عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل لغير الله به والمنخنقة والموقوذة والمتردية والنطيحة. بالانجليزي
  9. ترجمة تلك من أنباء الغيب نوحيها إليك ما كنت تعلمها أنت ولا قومك من قبل هذا. بالانجليزي
  10. ترجمة ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله نارا خالدا فيها وله عذاب مهين. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
surah Jathiyah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Jathiyah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Jathiyah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Jathiyah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Jathiyah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Jathiyah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Jathiyah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Jathiyah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Jathiyah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Jathiyah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Jathiyah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Jathiyah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Jathiyah Al Hosary
Al Hosary
surah Jathiyah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Jathiyah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Friday, November 14, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب