سورة الطارق الآية 9 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Tariq aya 9 (The Night-Visitant).
  
   
الآية 9 من سورة surah At-Tariq

﴿يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ﴾
[ الطارق: 9]

Sahih International - صحيح انترناشونال

The Day when secrets will be put on trial,

Surah At-Tariq Full

عبد الله يوسف علي


The Day that (all) things secret will be tested,


تقي الدين الهلالي


The Day when all the secrets (deeds, prayers, fasting, etc.) will be examined (as to their truth).


صفي الرحمن المباركفوري


The Day when all the secrets will be examined.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الطارق

يوم تبلى السرائر

سورة: الطارق - آية: ( 9 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 591 )

(86:9) On the Day when man's deepest secrets shall be put to the test *5


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 591 English Traditional

*5) "The hidden secrets": the acts of every person which remained a secret to the world as well as those affairs which came before the world only in their apparent form, but the intentions, aims and secret motives working behind them remained hidden from the people. On the Resurrection Day aII this will be laid bare and not only will the acts and deeds of every person be examined but it will also be seen what was his motive and intention and object of so acting. Likewise, it also remained hidden from the world, even from the doer of the act himself, what effects and influences of his act appeared in the world, to what extent they spread and for how long they continued to work. This secret too will be revealed on the Resurrection Day and it will be fully examined as to what were the consequences of the seed that a person sowed in the world, what fruit it bore and for how long it affected the later generations for better or far worse.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 9 from Tariq



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وما أصابكم يوم التقى الجمعان فبإذن الله وليعلم المؤمنين. بالانجليزي
  2. ترجمة يوم تولون مدبرين ما لكم من الله من عاصم ومن يضلل الله فما له من. بالانجليزي
  3. ترجمة وإن كانوا ليقولون. بالانجليزي
  4. ترجمة فلولا نصرهم الذين اتخذوا من دون الله قربانا آلهة بل ضلوا عنهم وذلك إفكهم وما. بالانجليزي
  5. ترجمة وأدخلناهم في رحمتنا إنهم من الصالحين. بالانجليزي
  6. ترجمة ولا تركنوا إلى الذين ظلموا فتمسكم النار وما لكم من دون الله من أولياء ثم. بالانجليزي
  7. ترجمة وجعل فيها رواسي من فوقها وبارك فيها وقدر فيها أقواتها في أربعة أيام سواء للسائلين. بالانجليزي
  8. ترجمة كذلك وأورثناها قوما آخرين. بالانجليزي
  9. ترجمة ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا على القوم الكافرين. بالانجليزي
  10. ترجمة أفلا يعلم إذا بعثر ما في القبور. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tariq with the voice of the most famous Quran reciters

surah Tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tariq Complete with high quality
surah Tariq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tariq Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tariq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tariq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tariq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tariq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tariq Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tariq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tariq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tariq Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tariq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tariq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tariq Al Hosary
Al Hosary
surah Tariq Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tariq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, February 22, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب