سورة الصافات الآية 120 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Assaaffat aya 120 (Those Who Set The Ranks).
  
   
الآية 120 من سورة surah As-Saaffat

﴿سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ﴾
[ الصافات: 120]

Sahih International - صحيح انترناشونال

"Peace upon Moses and Aaron."

Surah As-Saaffat Full

عبد الله يوسف علي


"Peace and salutation to Moses and Aaron!"


تقي الدين الهلالي


Salamun (peace) be upon Musa (Moses) and Harun (Aaron)!"


صفي الرحمن المباركفوري


"Salam (peace!) be upon Musa and Harun!"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الصافات

سلام على موسى وهارون

سورة: الصافات - آية: ( 120 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 450 )

(37:120) Peace be upon Moses and Aaron.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 450 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 120 from Assaaffat



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وعد الله المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ومساكن طيبة في جنات. بالانجليزي
  2. ترجمة فافتح بيني وبينهم فتحا ونجني ومن معي من المؤمنين. بالانجليزي
  3. ترجمة اليوم نختم على أفواههم وتكلمنا أيديهم وتشهد أرجلهم بما كانوا يكسبون. بالانجليزي
  4. ترجمة هو الأول والآخر والظاهر والباطن وهو بكل شيء عليم. بالانجليزي
  5. ترجمة قال هل أنتم مطلعون. بالانجليزي
  6. ترجمة فألقي السحرة ساجدين. بالانجليزي
  7. ترجمة فاتخذتموهم سخريا حتى أنسوكم ذكري وكنتم منهم تضحكون. بالانجليزي
  8. ترجمة ودوا لو تدهن فيدهنون. بالانجليزي
  9. ترجمة وتولى عنهم وقال ياأسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم. بالانجليزي
  10. ترجمة وأما إذا ما ابتلاه فقدر عليه رزقه فيقول ربي أهانن. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, April 24, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب