سورة آل عمران الآية 96 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ آل عمران: 96]
Indeed, the first House [of worship] established for mankind was that at Makkah - blessed and a guidance for the worlds.
Surah Al Imran Fullعبد الله يوسف علي
The first House (of worship) appointed for men was that at Bakka: Full of blessing and of guidance for all kinds of beings:
تقي الدين الهلالي
Verily, the first House (of worship) appointed for mankind was that at Bakkah (Makkah), full of blessing, and a guidance for Al-'Alamin (the mankind and jinns).
صفي الرحمن المباركفوري
Verily, the first House (of worship) appointed for mankind was that at Bakkah (Makkah), full of blessing, and a guidance for Al-`Alamin (mankind and Jinn).
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة آل عمران
إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين
سورة: آل عمران - آية: ( 96 ) - جزء: ( 4 ) - صفحة: ( 62 )(3:96) Behold, the first House (of Prayer) established for mankind is the one at Bakkah: it is full of blessing and a centre of guidance for the whole world. *79
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*79). The second objection raised by the Jews was that the direction for Prayer had been changed from Jerusalem to the Ka'bah. This objection is answered in Surah 2 (see verses 142 ff. and nn. 142 and 147 above). The Bible, itself, testifies that Jerusalem was built by Solomon more than four and a half centuries after Moses (see 1 Kings 6: 1), and that it was during his time that the worshippers of the One God began to pray towards it (1 Kings 8: 29-30). It is established by traditions from numerous sources which are undisputed throughout Arabia, however, that the Ka'bah was constructed by Abraham who lived some eight or nine centuries before Moses. That the Ka'bah was older than the Temple of Jerusalem was beyond dispute.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا. بالانجليزي
- ترجمة والذين كفروا فتعسا لهم وأضل أعمالهم. بالانجليزي
- ترجمة ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد هل تجزون إلا بما كنتم تكسبون. بالانجليزي
- ترجمة بلى إن ربه كان به بصيرا. بالانجليزي
- ترجمة وإذ يمكر بك الذين كفروا ليثبتوك أو يقتلوك أو يخرجوك ويمكرون ويمكر الله والله خير. بالانجليزي
- ترجمة فكلوا مما ذكر اسم الله عليه إن كنتم بآياته مؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة وإن الدين لواقع. بالانجليزي
- ترجمة ثم يوم القيامة يخزيهم ويقول أين شركائي الذين كنتم تشاقون فيهم قال الذين أوتوا العلم. بالانجليزي
- ترجمة فإذا نـزل بساحتهم فساء صباح المنذرين. بالانجليزي
- ترجمة ولو جاءتهم كل آية حتى يروا العذاب الأليم. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Thursday, December 18, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

