sourate 104 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ﴾
[ الهمزة: 1]
Malheur à tout calomniateur diffamateur, [Al-Humaza: 1]
sourate Al-Humaza en françaisArabe phonétique
Waylun Likulli Humazatin Lumazahin
Interprétation du Coran sourate Al-Humazah Verset 1
Que celui qui calomnie et diffame les gens soit honni et châtié.
Traduction en français
1. Malheur à tout calomniateur, diffamateur,
Traduction en français - Rachid Maach
1 Malheur à tout médisant qui ne cesse de calomnier,
sourate 104 verset 1 English
Woe to every scorner and mocker
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Or, si Nous avions voulu, Nous aurions certes envoyé dans chaque cité un avertisseur.
- Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
- le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui
- (Et rappelez-vous) quand Nous avons contracté un engagement avec vous et brandi sur vous le
- Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir [de ramener Benyamin] ils se concertèrent en secret. Leur
- Et l'on soufflera dans la Trompe: Voilà le jour de la Menace.
- On vous a permis, la nuit d'as-Siyâm, d'avoir des rapports avec vos femmes; elles sont
- Et si tous deux te forcent à M'associer ce dont tu n'as aucune connaissance, alors
- De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes.
- Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Humaza avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Humaza mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Humaza Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères